전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
varhain seuraavana päivänä kansa nousi ja rakensi sinne alttarin ja uhrasi polttouhreja ja yhteysuhreja.
ertesi gün erkenden kalkıp bir sunak yaptılar, orada yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
rakentaneet alttarin kääntyäksemme pois herrasta, uhrataksemme sen päällä polttouhria ja ruokauhria tai toimittaaksemme sen päällä yhteysuhreja, niin kostakoon herra itse sen.
eğer sunağı, rabbi izlemekten vazgeçip yakmalık sunular ve tahıl ya da esenlik sunuları sunmak için yaptıysak, rab bizden hesap sorsun.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kun he olivat tuoneet jumalan arkin ja asettaneet sen majaan, jonka daavid oli sille pystyttänyt, uhrasivat he polttouhreja ja yhteysuhreja jumalan edessä.
tanrının antlaşma sandığını getirip davutun bu amaçla kurduğu çadırın içine koydular. tanrıya yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja he nousivat varhain seuraavana päivänä ja uhrasivat polttouhreja ja toivat yhteysuhreja; ja kansa istui syömään ja juomaan, ja sitten he nousivat iloa pitämään.
ertesi gün halk erkenden kalkıp yakmalık sunular sundu, esenlik sunuları getirdi. yiyip içmeye oturdu, sonra kalkıp çılgınca eğlendi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja daavid rakensi sinne alttarin herralle ja uhrasi polttouhreja ja yhteysuhreja, ja kun hän huusi herraa, vastasi herra tulella, jonka hän lähetti taivaasta polttouhrialttarille.
davut orada rabbe bir sunak kurup yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sundu. rabbe yakardı. rab yakmalık sunu sunağında gökten gönderdiği ateşle onu yanıtladı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja hiskia puhutteli ystävällisesti kaikkia leeviläisiä, jotka taitavasti suorittivat tehtävänsä herran kunniaksi. ja he söivät seitsemän päivää juhlauhreja ja uhrasivat yhteysuhreja ja ylistivät herraa, isiensä jumalaa.
hizkiya rabbe hizmetlerini başarıyla yerine getiren levilileri övdü. yedi gün boyunca herkes esenlik kurbanlarını kesip atalarının tanrısı rabbe şükrederek bayramda kendisine ayrılan paydan yedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja hiskia asetti pappien ja leeviläisten osastot, heidän osastojensa mukaan, kunkin hänen papillisen tai leeviläisen palvelustehtävänsä mukaan, polttouhreja ja yhteysuhreja toimitettaessa palvelemaan, kiittämään ja ylistämään herran leirin porteissa.
hizkiya kâhinlerle levilileri görevlerine göre bölüklere ayırdı. kimine yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunma, kimine hizmet etme, kimine de rabbin konutunun kapılarında şükredip övgüler söyleme görevini verdi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"jos hänen uhrilahjansa on yhteysuhri, tuokoon hän, jos hän tuo raavaskarjasta härän tai lehmän, virheettömän eläimen herran eteen.
‹‹ ‹eğer biri esenlik kurbanı olarak sığır sunmak istiyorsa, rabbe erkek ya da dişi, kusursuz bir hayvan sunmalı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다