검색어: kurdikysymyksessä (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

kurdikysymyksessä

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

tilanne on samanlainen myös kurdikysymyksessä.

포르투갈어

no que diz respeito à questão curda, a situação também é semelhante.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

neuvosto on toistuvasti painottanut turkille poliittisen ratkaisun merkitystä kurdikysymyksessä.

포르투갈어

o que está em causa é uma limitação ou uma proibição di recta e um controlo da aprovação das exportações.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ei minkäänlaista edistystä kyproksen kysymyksessä, ei minkäänlaista edistystä kurdikysymyksessä!

포르투갈어

não houve nenhum progresso na questão cipriota, nem houve nenhum progresso na questão curda!

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

van den broek miten niin sanotussa kurdikysymyksessä voitaisiin nyt päästä poliittiseen ja väkivallattomaan ratkaisuun.

포르투갈어

van den broek termos mais do que claros, a condenação do terror, o que se aplica, no entanto, não só à actuação da turquia contra o extremismo, quando ela viola a lei, mas também às acções dos curdos, a que, infelizmente, fomos obrigados a as sistir, na sequência da detenção de abdullah Öcalan e da sua transferência para a turquia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

alueiden komitean 11. maaliskuuta 1999 antama pÄÄtÖslauselma abdullah Öcalanin vangitsemisesta ja poliittisen ratkaisun välttämättömyydestä kurdikysymyksessä

포르투갈어

resoluÇÃo do comité das regiões de 11 de março de 1999 sobre a detenção de abdullah chalan e a necessidade de solução política para a questão curda

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

en myöskään usko meidän voivan myötävaikuttaa rauhanomaisen ratkaisun löytymiseen kurdikysymyksessä, jos jatkamme aseiden myyntiä turkille.

포르투갈어

como também não acredito que ajudemos a uma solução pacífica do problema curdo, continuando a vender armas à turquia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

ottakoon siis turkki askeleen kyproksen kysymyksessä, kurdikysymyksessä ja ihmisoikeuksissa, niin sitten voimme jatkaa tätä politiikkaa.

포르투갈어

pois então, que dê a turquia um passo na questão cipriota, na questão curda, nos direitos humanos e sigamos depois essa política.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

sen on irtauduttava tahoista – sotilas- ja turvallisuuskoneistosta – jotka eivät halua rauhanomaista vuoropuhelua etenkään kurdikysymyksessä.

포르투갈어

É preciso que se distancie daquelas forças – os aparelhos militares e de segurança – que não querem um diálogo pacífico – especialmente no que respeita à questão curda.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

meidän mielestämme tämä ei ollut lainkaan oikea hetki, kun ajatellaan, että kurdikysymyksessä ei olla pääsemässä lainkaan ratkaisuun kurdien itsemääräämisoikeuden osalta ja että ihmisoikeuksien loukkaamisesta ei ole lainkaan tulossa loppua.

포르투갈어

entendemos que não era ainda, em absoluto, o momento adequado para tal, já que a questão curda está ainda longe de caminhar para uma solução à luz do direito à autodeterminação da população curda e as violações dos direitos humanos estão também longe de ter acabado.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

emme hyväksy terroria myöskään omissa maissamme, mutta toiminta ei saa jäädä siihen, vaan on haluttava uudelleen tutkia, miten niin sanotussa kurdikysymyksessä voitaisiin nyt päästä poliittiseen ja väkivallattomaan ratkaisuun.

포르투갈어

também não aceitamos o terrorismo nos nossos próprios países. mas, nesse sentido, que não se limite a acção e se procure investigar de novo em que medida será possível encontrar agora uma solução política não violenta para o problema que passou a designar-se por « questão curda ».

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

toivoisin oikeastaan, että yhdessä tärkeistä kysymyksistä, nimittäin kurdikysymyksessä, joka on ollut meille tärkeä osa turkin koko ihmisoikeustilanteen arviointia, kuten haluaisin asian ilmaista, tulisi nyt näkyviin poliittisen ratkaisun alku.

포르투갈어

roubatis (pse). - (el) senhor presidente, quero, em primeiro lugar, felicitar o senhor deputado swoboda pelo relatório muito cuidado que preparou e pelo trabalho sério que realizou.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

arvoisa puhemies, olen jo toissapäiväisestä neuvoston ja komission kanssa käydystä keskustelusta lähtien arvostellut eräiden turkkilaisten vastuuhenkilöiden julmia reaktioita siinä pelossa, että euroopan unioni ei yritä puuttua turkin sisäisiin asioihin kurdikysymyksessä sillä hetkellä, kun turkin liittymisprosessissa avautuu uusi tie.

포르투갈어

senhor presidente, comentei já, aquando do debate de anteontem com o conselho e a comissão, as reacções brutais de alguns dos responsáveis turcos, por receio de que a união europeia tentasse imiscuir-se nos assuntos internos turcos a propósito da questão curda, num momento em que uma nova via se abre para a sua adesão.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

cardiff oli ruma poikkeus ja meidän pitää palata luxemburgin konkreettisiin kriteereihin kurdikysymyksestä -ajankohtainen asia- kyproksen kysymyksestä, naapuri suhteista ja ihmisoikeuksista.

포르투갈어

cardiff foi um mau parêntesis e devemos virarnos para os critérios concretos do luxemburgo no que respeita ao problema curdo - uma questão actual -, ao problema cipriota, às relações com os países vizinhos e aos direitos humanos. penso que a cimeira de viena deve fazê-lo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,035,927,317 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인