검색어: lainasopimuksen (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

lainasopimuksen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

- lainasopimuksen päätös.

포르투갈어

- alguns papéis para terminar o empréstimo.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jordanian viranomaisten kanssa tehtävien lainasopimuksen ja yhteisymmärryspöytäkirjan on sisällettävä määräykset, joilla

포르투갈어

o memorando de entendimento e o contrato de empréstimo a celebrar com as autoridades da jordânia incluem disposições que visem o seguinte:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pankit ottavat useita tekijöitä huomioon päättäessään lainasopimuksen hinnasta ja muista ehdoista.

포르투갈어

os bancos levam em conta um certo número defactores para determinar o preço e outras condições de um contrato de empréstimo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

alkuperäisen lainasopimuksen mukaisesti tv2:n piti maksaa korkoa ja lopulta koko lainasumma takaisin.

포르투갈어

segundo os acordos iniciais de empréstimo, a tv2 devia pagar juros sobre o capital e devia reembolsar a totalidade do capital dos empréstimos.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

syndikoidut lainat kattavat vain tapaukset, joissa lainanottaja tietää lainasopimuksen perusteella, että lainanantajia on useita.

포르투갈어

os empréstimos sindicados só abrangem os casos em que o mutuário saiba, por constar do contrato de empréstimo, que o empréstimo é efetuado por vários mutuantes.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lainasopimuksen mukaan laina oli tarkoitus maksaa takaisin viisi vuotta sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen eli 10 päivään joulukuuta 2008 mennessä.

포르투갈어

o acordo de empréstimo indica que o empréstimo tem de ser reembolsado cinco anos após a assinatura do acordo, ou seja, em 10 de dezembro de 2008.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vastapuolen on ilmoitettava syndikoidun lainasopimuksen velalliselle syndikoidun lainan käytöstä vakuutena ennen kuin kyseinen laina otetaan käyttöön vakuutena tai välittömästi sen jälkeen.

포르투갈어

a contraparte deve ficar obrigada a notificar o devedor parte de um contrato de empréstimo sindicado da mobilização desse empréstimo a título de garantia, antes ou imediatamente após essa mobilização.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

uudistamisella tarkoitetaan kotitalouden tai yrityksen aktiivista osallistumista voimassa olevan talletus- tai lainasopimuksen ehtojen muuttamiseen, korko mukaan lukien.

포르투갈어

por renegociação entende-se o envolvimento ativo de uma família ou de uma sociedade não financeira no ajustamento das modalidades de um contrato de depósito ou de empréstimo em vigor, incluindo a taxa de juro.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos lainasopimuksen hoitaminen on tämän päätöksen tiedoksiantamisen päivänä edelleen kesken, italian on varmistettava, että lainan ottaja hoitaa loput lainasopimuksesta tavanomaisin markkinaehdoin.

포르투갈어

no que respeita às prestações dos empréstimos ainda em curso à data de notificação da presente decisão, a itália adoptará disposições para garantir que o saldo dos mesmos seja pago pelo mutuário nas condições normais de mercado.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kantaja ei näet ole osoittanut, eitä riidanalaisen lainasopimuksen 3 kohdasta johtuvien oikeuksien vuoksi vlm olisi voinut saada riidanalaista lainaa sillä 8,3 prosentin korolla, johon kantajan mukaan olisi piiänyt päätyä.

포르투갈어

com efeito, a recorrente não demonstrou que, graças aos direitos decorrentes do artigo 3.° do contrato de empréstimo em causa, a vlm pôde obter o empréstimo em causa a 8,3%, taxa que, em sua opinião, deveria ser considerada.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

direktiivi ei myöskään ole esteenä kansallisille säännöksille, joiden mukaan lainasopimuksen peruuttamisen ainoana oikeudellisena seurauksena on kyseisen lainasopimuksen purkautuminen, vaikka kyse olisi sellaisista pääomasijoituksista, joita varten lainaa ei ylipäänsä olisi myönnetty ilman kiinteistön hankintaa.

포르투갈어

por outro lado, a directiva não se opõe a regras nacionais que prevejam como única consequência da rescisão de um contrato de mútuo a sua anulação, ainda que se trate de aplicações financeiras para as quais o empréstimo não teria sido concedido não fora a aquisição do bem imóvel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

yhteisöjen tuomioistuin totesi ensin, että direktiivissä ei anneta kuluttajalle oikeutta peruuttaa kiinteistön kauppaa koskevaa sopimusta, vaikka kyseinen sopimus olisi osa pääomasijoitusta, jonka rahoitus hoidetaan luotolla ja jonka osalta sopimusneuvottelut ennen sopimuksen tekemistä käydään sekä kiinteistön kauppaa koskevan sopimuksen että kaupan rahoitusta koskevan lainasopimuksen osalta kotimyyntitilanteessa.

포르투갈어

o tribunal observa, antes de mais, que a directiva não confere ao consumidor o direito de rescindir um contrato de compra e venda de imóvel, ainda que parte de uma aplicação financeira cujo financiamento é garantido por um crédito e cujas negociações pré-contra-tuais ocorreram, quer no que respeita ao contrato de compra e venda do imóvel quer ao contrato de mútuo que se destina ao financiamento da compra, no âmbito de uma situação de vendas ao domicílio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lainasopimus

포르투갈어

contrato de empréstimo

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,787,429,543 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인