인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liikkuvuusjärjestelyillä ei pitäisi kuitenkaan pyrkiä rajoittamaan sitä, että unioni ja jäsenvaltiot auttavat nuoria löytämään työpaikan kotimaastaan.
no entanto, os regimes de mobilidade não deverão desencorajar a união e os estados-membros de ajudarem os jovens a encontrar emprego no seu país de origem.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kohdennetuilla liikkuvuusjärjestelyillä, esimerkiksi eka eures-työpaikka -valmistelutoimella, olisi autettava nuoria hyödyntämään työllistymismahdollisuuksia ja lähtemään töihin toiseen jäsenvaltioon sekä kannustettava työnantajia ottamaan töihin liikkuvia nuoria työntekijöitä.
regimes de mobilidade específicos, como por exemplo a ação preparatória “o teu primeiro emprego eures”, deverão facilitar o acesso dos jovens a oportunidades de emprego e à aceitação de empregos noutros estados-membros e incentivar os empregadores a oferecerem emprego a jovens trabalhadores móveis.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
eures-verkoston toiminta-alaa olisi laajennettava niin, että se sisältää kohdennettujen liikkuvuusjärjestelyjen kehittämisen ja tukemisen ehdotuspyyntöjen perusteella unionin tasolla, jotta voitaisiin täyttää avoimia työpaikkoja alueilla, joilla on havaittu vajetta työmarkkinoilla.
o âmbito da eures deverá ser alargado por forma a contemplar o desenvolvimento e o apoio de regimes de mobilidade específicos a nível da união, na sequência de convites à apresentação de propostas, com vista ao preenchimento de ofertas de emprego onde tenham sido identificadas lacunas no mercado de trabalho.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: