전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
toiminnassa olisi keskityttävä modulaarisesti hyödynnettäviin ja yhdisteltäviin yleiskäyttöisiin osiin, ja sen olisi helpotettava tietojen saantia multimedian sisältöominaisuuksien perusteella tekstimuotoisten kuvausten sijasta.
os trabalhos deverão centrar-se em componentes genéricos susceptíveis de serem explorados e combinados modularmente e deverão contribuir para facilitar o acesso às informações através da concentração em características do conteúdo multimédia além dos descritores baseados em texto.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(wavelength division multiplexing) virtuaalitodellisuus (virtual reality) sekä tiedon muoto- että sisältöominaisuuksista kertova, laajennettavissa oleva kuvauskieli (extensible mark-up language) euroopan unionin yhteinen tutkimuskeskus (joint research centre) ist-ohjelmassa käytetty käsite, jolla viitataan nykyisten "näppäimistö ja
união europeia união internacional das telecomunicações (www.itu.org) sistema universal de telecomunicações móveis world-wide web consortium - consórcio da www wireless application protocol - protocolo de aplicação sem fios multiplexagem por divisão de comprimento de onda extensible mark-up language - linguagem de marcação extensível
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다