전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
21. kesäkuuta tiettyjen kazakstanista peräisin olevien terästeollisuustuotteiden autonomiset tuontikiintiöt (').
na pendência da entrada em vigor deste acordo, em 21 de junho ( ) foram criados contingentes autónomos de importação para certos produtos siderúrgicos provenientes deste país.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kuten onkin jo mainittu, tekstiilialan tuotteiden tuontikiintiöt poistuivat tammikuun alusta.
desde janeiro último, como aqui já foi referido, desapareceram as restrições quantitativas ao comércio internacional destes produtos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
d tulliliitto; tiettyjä maatalous ja teollisuustuotteita koskevat tuontikiintiöt: asetuksen hyväksyminen.
d regulamento que define o estatuto das agências de execução encarregues de executar determinadas funções de gestão de programas comunitários: aprovação (aponto 1.10.13).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
minun mielestäni asianmukaiset ja laajatkin tuontikiintiöt voisivat helpottaa toimen tehokkuutta ja sen kurinalaista soveltamista.
em minha opinião, uma adequada e inclusivamente ampla contingentação das exportações abrangidas poderia facilitar a eficácia e a disciplina na aplicação da mesma.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
kaukonäköinen ratkaisu ei ole tuontikiintiöt tai vientituet, vaan sellaisen politiikan jatka minen, joka johtaa kasvavaan vapaakauppaan.
estamos de acordo e tenho a certeza de que os meus colegas conservadores querem com certeza que se saiba que votaram contra esse relatório.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bromikloorimetaanin tuontikiintiöt määrätään 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajaksi liitteessä vii luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.
a atribuição de quotas de importação de bromoclorometano durante o período compreendido entre 1 de janeiro 2006 e 31 de dezembro de 2006 destina-se aos fins indicados e às empresas enumeradas no anexo vii à presente decisão.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
komission jäsen lamy totesi vastikään, että vuoteen 2005 mennessä tuontikiintiöt on poistettu, mutta sitoutumisemme tuotannonalaan pysyy vankkumattomana.
disse recentemente o senhor comissário pascal lamy que" em 2005 já não haverá quotas de importação, mas permanecerá o nosso interesse pela indústria".
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
osittain halogenoitujen bromifluorihiilivetyjen tuontikiintiöt määrätään 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2007 väliseksi ajaksi liitteessä vi luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.
a atribuição de quotas de importação de hidrobromofluorocarbonetos durante o período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2007 destina-se aos fins indicados e às empresas enumeradas no anexo vi.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
tätä tavoitetta voidaan edistää vain pitämällä tuontikiintiöt ennallaan, mikä on lisäksi täysin sopusoinnussa wto: n sääntöjen kanssa.
e só a manutenção de contigentes de importação serve este objectivo, o qual é perfeitamente compatível com as regras da organização mundial do comércio.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
tämän vuoksi espanjaan tuotavan maissin ja durran sekä portugaliin tuotavan maissin tuontitullin alentamiseksi järjestettäviä tarjouskilpailuja olisi jatkettava toukokuun 2010 loppuun asti, jotta tuontikiintiöt käytettäisiin kokonaisuudessaan.
por conseguinte, para que os contingentes de importação sejam plenamente utilizados, convém prolongar os concursos para a redução do direito de importação de milho e de sorgo em espanha e de milho em portugal até ao fim do mês de maio de 2010.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
1,1,1-trikloorietaanin tuontikiintiöt määrätään 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajaksi liitteessä iv luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.
a atribuição de quotas de importação de 1,1,1-tricloroetano durante o período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2006 destina-se aos fins indicados e às empresas enumeradas no anexo iv à presente decisão.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
meiltä kielletään tuontikiintiöt, mutta kiinan valtion omistamat tehtaat saavat vientitukia, valtiontukea ja jopa ilmaista sähköä käyttöönsä ja hyötyvät kiinan näennäisen aliarvostetusta valuutasta.
enquanto nos são negadas quotas de importação, as fábricas estatais da china beneficiam de subsídios à exportação, de auxílios estatais e até de electricidade gratuita, bem como das vantagens que a sua moeda artificialmente subvalorizada lhes proporciona.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
tekstiilija vaatetusteollisuuden tuontikiintiöt poistetaan 1. tammikuuta 2005, jolloin ala kohtaa haasteita markkinoiden vapautuessa. eu:n laajentuessa tekstiili ja vaatetusalalla työskentelevien lukumäärä lisääntyy puolella miljoonalla.
enquanto a directiva de 1994 pedia que os resíduos de embalagens fossem valorizados, a futura legislação será mais precisa, prevendo que as embalagens sejam "valorizadas ou incineradas em instalações de incineração de resíduos com valorização energética".
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tuojille asetuksen (ey) n:o 2037/2000 mukaisesti määrätyt raaka-aineeksi tarkoitetun bromikloorimetaanin tuontikiintiöt 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2008 väliseksi ajaksi.
quotas de importação de bromoclorometano atribuídas aos importadores nos termos do regulamento (ce) n.o 2037/2000 para utilização como matéria-prima no período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2008.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 3
품질: