검색어: viljelylaitokseen (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

viljelylaitokseen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

viljelylaitokseen tai nilviäisten viljelyalueelle toimitettujen vesiviljelyeläinten lukumäärä;

포르투갈어

o número de animais de aquicultura fornecido à exploração ou área de exploração de moluscos;

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

petoeläimet tai linnut, jotka pääsevät kyseiseen viljelylaitokseen tai nilviäisten viljelyalueelle.

포르투갈어

predadores ou aves com acesso à exploração ou área de exploração de moluscos em causa.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

määräykset, joiden mukaisesti huonomman terveystilanteen omaavia eläimiä saada tuoda viljelylaitokseen,

포르투갈어

as regras que permitem introduzir animais de estatuto sanitário inferior,

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

soveltaa mallia kuhunkin yksittäiseen viljelylaitokseen ja nilviäisten viljelyalueeseen sen yksilöllisen riskitason määrittämiseksi; tai

포르투갈어

aplicar esse modelo a cada exploração e área de exploração de moluscos individuais para determinar o seu nível de risco específico; ou

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos tällainen vesilähde on viljelylaitoksen alueen ulkopuolella, vesi on johdettava suoraan viljelylaitokseen ja ohjattava putkea pitkin.

포르투갈어

se esse ponto de abastecimento de água estiver situado fora das instalações da exploração, a água deve ser fornecida directamente à exploração e transportada por uma canalização.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

koskee ainoastaan sellaisten vesiviljelyeläinten lähetyksiä, jotka on pyydetty luonnosta ja kuljetettu välittömästi viljelylaitokseen tai nilviäisten viljelyalueelle ilman väliaikaista varastointia.

포르투갈어

apenas aplicável a remessas de animais de aquicultura capturados no meio selvagem e transportados imediatamente para uma exploração ou zona de exploração de moluscos sem serem armazenados temporariamente.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos epitsootologinen tutkimus osoittaa, että tauti on kulkeutunut yhteen tai useampaan viljelylaitokseen tai rajaamattomaan vesialueeseen, kyseisiin alueisiin on sovellettava 1 kohdan säännöksiä; ja

포르투갈어

se a investigação epizoótica revelar que a doença foi introduzida em uma ou mais explorações ou em águas não fechadas, aplicar-se-á nessas áreas o disposto no ponto 1 e

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kuhunkin viljelylaitokseen tai nilviäisten viljelyalueeseen osastossa, joka on riippuvainen ympäröivien vesien terveystilanteesta, on sovellettava toimivaltaisen viranomaisen määräämiä lisätoimenpiteitä, jos tämän katsotaan olevan tarpeen tautien kulkeutumisen ehkäisemiseksi.

포르투갈어

cada exploração ou zona de exploração de moluscos num compartimento dependente do estatuto sanitário das águas circundantes deve ser objecto de medidas adicionais impostas pela autoridade competente, se tal for considerado necessário para impedir a introdução de doenças.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kyseisen mallin mukaan riittääkin, jos huomioon otetaan se, toimitetaanko viljelylaitokseen tai nilviäisten viljelyalueelle tai sieltä pois eläviä vesiviljelyeläimiä (mukaan luettuina mätimunat), sekä eläinten lähtöpaikka.

포르투갈어

para efeitos desse modelo, é suficiente tomar em consideração se a exploração ou a área de exploração de moluscos recebe ou fornece animais de aquicultura vivos (incluindo ovos) e o local de origem desses animais.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos ne aiotaan sijoittaa uudelleen viljelylaitokseen, joka täyttää liitteessä c olevan iii jakson vaatimukset, vaikkei olekaan hyväksytyllä rannikkovyöhykkeellä, niiden mukana 11 artiklan mukaisesti oltava siirtoasiakirja, joka on liitteessä e olevassa 3 tai 4 luvussa määrätyn mallin mukainen ja jossa todistetaan, että ne ovat peräisin hyväksytyltä rannikkovyöhykkeeltä tai viljelylaitoksesta, jolla on sama terveystilanne kuin määräpaikkana olevalla viljelylaitoksella.

포르투갈어

se forem destinados a ser novamente colocados na água numa exploração que, apesar de situada numa zona litoral não aprovada, preencha as condições do ponto iii do anexo c, devem ser acompanhados de um documento de transporte em conformidade com o artigo 11° e com o modelo previsto nos capítulos 3 ou 4 do anexo e, que certifique que provêm de uma zona litoral aprovada ou de uma exploração com o mesmo estatuto sanitário que a exploração destinatária, respectivamente.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,046,195,719 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인