전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(asia comp/m.4222 — eqt iv/ssp)
(sprawa nr comp/m.4222 — eqt iv/ssp)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-eqt: pääasiassa pohjois-eurooppaan keskittyvä sijoitusrahasto;
-w przypadku eqt: prywatny fundusz kapitałowy inwestujący głównie w europie północnej,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:-eqt: pääomasijoittaminen;
2. dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(asia comp/m.4099 — eqt iv/dc off-highway)
(sprawa nr comp/m.4099 — eqt iv/dc off-highway)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(asia comp/m.3670 — eqt group/carl zeiss/sola)
(sprawa nr comp/m.3670 — eqt group/carl zeiss/sola)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(asia comp/m.4099 — eqt iv/daimler chrysler off-highway)
(sprawa nr comp/m.4099 — eqt iv/daimler chrysler off-highway)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1. komissio vastaanotti 26. tammikuuta 2006 neuvoston asetuksen (ey) n:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläinen yritys eqt iv ltd (eqt) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan daimlerchrysler off-highway -liiketoimintayksikössä (dcoh, joka kuuluu tällä hetkellä saksalaiseen daimlerchrysler ag:hen) ostamalla osakkeita ja omaisuutta.
1. w dniu 26 stycznia 2006 r. do komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia rady (we) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwo eqt iv ltd (%quot%et%quot%, zjednoczone królestwo) nabywa kontrolę nad całością przedsiębiorstwa daimlerchrysler off-highway business (%quot%dcoh%quot%, obecnie będącego częścią daimlerchrysler ag, niemcy) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: