전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tullivarastointimenettelyyn hyväksyminen
kwalifikowanie do procedury składu celnego
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tavaroiden asettaminen tullivarastointimenettelyyn erityisen vientituen saamiseksi ennen vientiä.
objęcie towarów procedurą składu celnego w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tulliviranomaiset voivat sallia tullivarastointimenettelyyn asetettujen tavaroiden siirtämisen tullivarastosta toiseen.
organy celne mogą zezwolić na przeniesienie towarów objętych procedurą składu celnego z jednego składu celnego do innego.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
b) tullivarastointimenettelyyn asetettujen tavaroiden varastoinnista johtuvien velvollisuuksien täyttämisestä; sekä
b) wykonywanie obowiązków wynikających ze składowania towarów objętych procedurą składu celnego; i
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2 edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tavarat eivät saa olla tullivarastointimenettelyyn asetettuja.
2. w przypadkach określonych w ust. 1 towary nie są objęte procedurą składu celnego.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tavaroiden ei katsota olevan tullivarastointimenettelyyn asetettuja.
2. w przypadkach, o których mowa w ust. 1, towary nie są uważane za objęte procedurą składu celnego.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tullivarastointimenettelyyn asetetut tavarat on merkittävä 105 artiklassa säädettyyn tavarakirjanpitoon heti, kun ne tuodaan tullivarastoon.
towary objęte procedurą składu celnego, z chwilą ich umieszczenia w składzie celnym, zostają ujęte w ewidencji towarowej określonej w art. 105.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tullivarastointimenettelyyn ennen vientiä asetettujen täysikasvuisten urospuolisten nautaeläinten luuttomaksi leikatun lihan vientiin myönnettävää erityistukea koskevista edellytyksistä
ustanawiające warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych do wołowiny bez kości z dorosłego bydła płci męskiej, objętej procedurą składu celnego przed wywozem
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
c) sellaisten tavaroiden luovutukset, jotka on tarkoitettu asetettaviksi tullivarastointimenettelyyn tai sisäiseen jalostusmenettelyyn;
c) dostawy towarów, które mają zostać objęte procedurą składu celnego lub procedurą uszlachetniania czynnego;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
b) sellaisten tavaroiden luovutukset, jotka on tarkoitus asettaa jäsenvaltion alueella muuhun varastointimenettelyyn kuin tullivarastointimenettelyyn.
b) dostawy towarów, które mają zostać objęte na terytorium danego państwa procedurą składu innego niż celny.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3 tapaukset, joissa 1 kohdassa tarkoitettuja tavaroita voidaan asettaa tullivarastointimenettelyyn varastoimatta niitä tullivarastoon, määritetään komiteamenettelyä noudattaen.
3. przypadki, w których towary określone w ust. 1, mogą być objęte procedurą składu celnego, nie będąc umieszczone w składzie celnym, określane są zgodnie z procedurą komitetu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
c) tavaroiden vientiin, niitä sovelletaan, kun yhteisötavarat viedään yhteisön tullialueen ulkopuolelle tullivarastointimenettelyyn asettamisen jälkeen.
c) wywozu towarów, to stosuje się je przy wywozie poza obszar celny wspólnoty towarów wspólnotowych po ich objęciu procedurą składu celnego.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
”tavaroiden asettaminen tullivarastointimenettelyyn erityisen vientituen saamiseksi ennen vientiä tai ennen vientiä tullivalvonnassa tapahtuva valmistus ja vientituen maksaminen.”
„objęcie towarów procedurą składu celnego w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem lub produkcja pod dozorem celnym i kontrolą celną przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.”
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) asiakirjat, joista säädetään 218 artiklassa, lukuun ottamatta tullivarastointimenettelyyn asettamista muussa kuin d-luokan tullivarastossa;
a) dokumenty ustanowione w art. 218, z wyjątkiem przypadków objęcia procedurą składu celnego w składzie innym niż skład typu d;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: