전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-vastaajan velvoittaminen korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
-obciążenie komisji kosztami postępowania.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-vastapuolen velvoittaminen korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.
-obciążenie strony pozwanej całością kosztów postępowania.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-smhv:n velvoittaminen korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.
-obciążenie ohim kosztami postępowania.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-vastaajan velvoittaminen korvaamaan oikeudenkäyntikulut ensimmäisessä oikeusasteessa ja muutoksenhaussa.
-obciążenie pozwanej kosztami postępowania w pierwszej instancji i w ramach odwołania
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-komission velvoittaminen korvaamaan kaikki tästä oikeudenkäynnistä aiheutuvat kulut.
-obciążenie komisji wszystkimi kosztami związanymi z niniejszym postępowaniem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-komission velvoittaminen korvaamaan nämä vahingot ja maksamaan niihin liittyvät korot ja mahdolliset viivästyskorot,
-nakazanie komisji naprawienia tej szkody, zasądzenie odpowiednich odsetek wyrównawczych oraz ewentualnych odsetek za zwłokę;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
toiminnanharjoittajien tai omistajien velvoittaminen tarvittaessa korvaamaan toimivaltaiselle viranomaiselle sen tämän direktiivin mukaisesti hoidettavista tehtävistä aiheutuvat kustannukset;
w stosownych przypadkach, zobowiązanie operatorów lub właścicieli do pokrycia kosztów poniesionych przez właściwy organ w wyniku wykonywania obowiązków na podstawie niniejszej dyrektywy;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
näihin säännöksiin voi sisältyä esimerkiksi pakkotyön kieltäminen tai viranomaisten velvoittaminen valvomaan työoloja koskevan lainsäädännön noudattamista.’”
przepisy te mogą obejmować w szczególności zakaz pracy przymusowej lub udział organów administracji w monitorowaniu przestrzegania ustawodawstwa dotyczącego warunków pracy«” [tłumaczenie nieoficjalne].
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
perustelu ekp : n mielestä laitosten velvoittaminen käyttämään kolikonkäsittelylaitteita , jotka ovat läpäisseet tunnistustestin , on ehdotettua sääntelyä loogisempi lähestymistapa .
uzasadnienie : zdaniem ebc bardziej logicznym rozwiązaniem jest nałożenie na instytucje obowiązku używania urządzeń do przetwarzania monet , które przeszły uprzednio test wykrywalności . umożliwiłoby to używanie urządzeń , które przeszły z powodzeniem test wykrywalności , przez kilka instytucji , tzn .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-smhv:n ja barilla alimentare s.p.a.:n velvoittaminen oikeudenkäyntikulujen korvaamiseen kaikissa oikeusasteissa.
-obciążenie ohim i barilla alimentare spa kosztami postępowania we wszystkich instancjach;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a) konsortion jäsenten velvoittaminen käyttämään asianomaisessa liikenteessä tai liikenteissä konsortiolle osoitettuja aluksia ja pidättymään laivatilan vuokrauksesta kolmansien osapuolten omistamilta aluksilta;
a) zobowiązanie członków konsorcjum do wykorzystywania w danej dziedzinie lub danych dziedzinach handlu statków przydzielonych konsorcjum oraz do powstrzymywania się od czarteru przestrzeni ładunkowej na statkach będących własnością stron trzecich;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tätä jäsenet ovat jatkuvasti korostaneet asiaa sivuavia asiakirjoja käsitellessään, olivatpa niiden aiheena lentomatkustajien henkilötietojen luovuttamista koskevat sopimukset yhdysvaltojen kanssa, operaattorien velvoittaminen säilyttämään puhelintietoja tai pankkitietojen vaihto.
przesłanie to powtarza się przy okazji omawiania każdego zagadnienia z tej dziedziny, czy to w przypadku umów ze stanami zjednoczonymi w sprawie przekazywania danych osobowych pasażerów linii lotniczych, przechowywania bilingów telefonicznych przez operatorów, czy też wymiany informacji bankowych.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) konsortion jäsenten velvoittaminen siihen, että ne eivät osoita tai vuokraa laivatilaa asianomaisessa liikenteessä tai liikenteissä toimiville muille laivoja käyttäville kuljetusyrittäjille ilman muiden konsortion jäsenten ennalta antamaa suostumusta.
b) zobowiązanie członków konsorcjum do nieprzydzielania lub nieczarterowania przestrzeni ładunkowej innym przewoźnikom eksploatującym statki w danej dziedzinie lub danych dziedzinach handlu, z wyjątkiem uprzedniej zgody pozostałych członków konsorcjum.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
huomautuksessa todetaan, että pelkkä lupauksen tekeminen, vaikka se sisältäisikin lupauksen tiettyjen rahasummien maksamisesta, ei sinällään riitä velvoittamaan julkista taloutta ”käyttämään valtion varoja” ilman tahdonilmaisua.
nota uściśla, że w żaden sposób fakt złożenia obietnicy, nawet dotyczącej wpłacenia pewnych kwot pieniężnych, sam w sobie, bez sporządzenia aktu prawnego, nie wystarcza, żeby zaangażować finanse publiczne ani też, żeby „unieruchomić zasoby państwowe”.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: