전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kansalliset mahdollisuudet tehokkaaseen yhteistuotantoon
krajowe potencjały w zakresie kogeneracji o wysokiej wydajności
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2.5 lietteenpolttolaitos sähkön ja lämmön yhteistuotantoon
2.5. system spalania osadu pcce
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
5.3.3 lietteenpolttolaitos sähkön ja lämmön yhteistuotantoon
5.3.3. instalacje spalania osadu pcce
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
direktiiviä ei sovelleta geotermiseen yhteistuotantoon islannin osalta.”.
dyrektywa nie stosuje się do kogeneracji opartej na energii geotermalnej w odniesieniu do islandii.”;
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e.3.4 sähkön ja lämmön yhteistuotantoon myönnettävään toimintatukeen sovellettavat edellytykset
e.3.4. zasady dotyczące pomocy operacyjnej dla produkcji skojarzonej energii elektrycznej i ciepła
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
on tarpeen varmistaa vakaat olosuhteet yhteistuotantoon tehtäville investoinneille sekä investoijien luottamuksen jatkuminen.
wymagane są stabilne warunki dla inwestycji w kogenerację oraz podtrzymanie zaufania inwestorów.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tätä direktiiviä sovelletaan 3 artiklassa määriteltyyn sähkön ja lämmön yhteistuotantoon ja liitteessä i lueteltuihin yhteistuotantoteknologioihin.
niniejszą dyrektywę stosuje się w odniesieniu do kogeneracji zgodnie z jej definicją zawartą w art. 3 oraz technologii kogeneracji wymienionych w załączniku i.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a) edistyminen hyödynnettäessä 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kansallisia mahdollisuuksia tehokkaaseen yhteistuotantoon;
a) rozważa postępy dokonane w realizacji krajowych potencjałów w zakresie kogeneracji o wysokiej wydajności, o których mowa w art. 6;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nämä tuet ovat oikeutettuja vain, jos niitä myönnetään jätehuoltoon, energiansäästöön, uusiutuviin energialähteisiin sekä sähkön ja lämmön yhteistuotantoon.
pomoc taka mogłaby być uzasadniona jedynie, gdyby dotyczyła gospodarowania odpadami, oszczędności energii, energii odnawialnej lub skojarzonej gospodarki energetycznej.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ympäristönsuojelutukea koskevien suuntaviivojen 31 kohdan nojalla voidaan myöntää investointitukia sähkön ja lämmön yhteistuotantoon, jos energian muuntamisen hyötysuhde on erityisen korkea.
punkt 31 wytycznych ochrony środowiska pozwala na przyznanie pomocy inwestycyjnej dla skojarzonego wytwarzania energii elektrycznej i ciepła, jeżeli wydajność przetwarzania jest szczególnie wysoka.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) vahvistaa euroopan levitysalaa kannustamalla levittäjiä sijoittamaan muiden kuin kotimaisten eurooppalaisten elokuvien yhteistuotantoon, hankintaan ja myynninedistämiseen sekä toteuttamaan koordinoituja markkinointistrategioita,
a) konsolidacja europejskiego systemu dystrybucji poprzez zachęcenie dystrybutorów (i) do inwestowania w koprodukcję oraz w zakup i promocję filmów europejskich nie będących produkcjami jednego kraju oraz (ii) poprzez zachęcenie do opracowywania skoordynowanych strategii marketingowych;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tukiohjelmasta myönnetään avustuksia yrityksille, jotka investoivat lämmön ja sähkön yhteistuotantoon, uusiutuviin energialähteisiin, energiansäästöön sekä sähkön ja perinteisten polttoaineiden korvaamiseen maakaasulla.
zgodnie z programem dotacje udzielane są przedsiębiorstwom inwestującym w: kogenerację energii elektrycznej i cieplnej, odnawialne źródła energii, energooszczędność i zastępowanie gazem ziemnym energii elektrycznej lub innych konwencjonalnych paliw.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. tuki kattaa yksinomaan sähköntuotantoon, lämmön ja sähkön yhteistuotantoon, koksintuotantoon sekä terästeollisuuden masuunien polttoaineeksi tarkoitettuun kivihiileen liittyvät kustannukset siltä osin kuin kivihiili käytetään yhteisössä.
2. pomoc pokrywa wyłącznie koszty związane z węglem do produkcji energii elektrycznej, skojarzonej produkcji ciepła i energii elektrycznej, produkcji koksu i opalania pieców hutniczych w przemyśle stalowym w przypadku gdy takie zastosowanie ma miejsce we wspólnocie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
b) tukea eurooppalaisten tuotantoyhtiöiden ja -hankkeiden rahoitussuunnitelmien laatimista, erityisesti yhteistuotantojen rahoitusta.
b) pomoc w opracowywaniu planów finansowych dla przedsiębiorstw oraz projektów produkcji europejskich, w szczególności finansowania koprodukcji.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: