전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
myös kalastuskiintiöiden leikkaukset herättävät suurta huolta devonissa.
la diminution des quotas de pêche est également une source d’inquiétude dans la région de devon.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vuoden 2003 kalastuskiintiöiden muuttaminen sillin ja merikrotin osalta*
modification des quotas de pêche de harengs et de baudroies
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
eräiden vuoden 2009 kalakiintiöiden mukauttamisesta kalastuskiintiöiden vuosittaisen hallinnoimisen yhteydessä
modifiant certains quotas de pêche pour 2009 dans le cadre de la gestion interannuelle des quotas de pêche
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
komissio on vakaasti päättänyt lopettaa kalastuskiintiöiden vahvistamisen joka vuosi epärealistisen korkeiksi.
la commission est déterminée à mettre un terme à la fixation annuelle de quotas de pêche à des niveaux invraisemblables.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
myönnettyjen kalastuskiintiöiden siirtämistä tai vaihtamista koskevan mahdollisuuden on kuuluttava jatkossakin jäsenvaltioiden toimivaltaan.
la possibilité de transférer ou d’ échanger des quotas de pêche attribués doit rester de la compétence des États membres.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
koska mainitut toimenpiteet eivät olleet osoittautuneet riittäviksi kalastusvuosina 1995 ja 1996 tapahtuneiden kalastuskiintiöiden ylitysten
voir l'affaire c-52/00.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-tietyille kalastusvyöhykkeille pääsemisen edellytysten hallinnointi ja valvonta, kalastuskiintiöiden ja pyyntiponnistuksen hallinnointi,
-gestion et contrôle des conditions d'accès à certaines zones de pêche, gestion des contingents et de l'effort de pêche;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jokainen tietää vaikeuksista kalastuskiintiöiden kanssa, mutta historialliset saavutukset korottavat noita kiintiöitä tulevaisuudessa.
mais si l'on doit s'en tenir aux déclarations de la commission et du conseil, lorsqu'il s'agit de savoir qui sera le premier invité à la table des négociations, la réalité sera tout autre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
näiden tullialennusten ylläpito edellyttää, että argentiina noudattaa edellisissä alakohdissa tarkoitettuja kalastuskiintiöiden myöntämistä koskevia velvoitteitaan.
le maintien de ces réductions tarifaires suppose que l'argentine honore ses obligations en matière d'attribution de quotas de pêche, visées dans les précédents alinéas.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
itämeren kalastuskomission kaltaista muodollista neuvottelumenettelyä kalastuskiintiöiden jakamiseksi eu:n ja venäjän välillä ei ole toistaiseksi olemassa.
il n'existe pas à l'heure actuelle de procédure officielle de négociation, comparable à celle de la commission internationale pour la conservation des pêcheries de la baltique, pour répartir les quotas de poissons entre l'ue et la russie.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
monipuolistamalla grönlannin kalastusmahdollisuuksia ja sallimalla kaikkien kalastuskiintiöiden käytön voimme mielestäni saada erittäin myönteisiä tuloksia, kuten totesin.
je pense aussi qu' en diversifiant les possibilités de pêche au groenland et en permettant d' utiliser l' ensemble des quotas de capture, nous aurons fait quelque chose de très positif, comme je l' ai expliqué.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
) puolalle itämerellä vuosiksi 2008–2011 myönnettävien turskan kalastuskiintiöiden mukauttamisesta (14. huhtikuuta).
fonds feaga et feader a été mis en place par les États membres (
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tämän vuoksi haluaisin kiinnittää arvoisan euroopan parlamentin jäsenen huomion siihen seikkaan, että kalastuskiintiöiden siirtämisen on katsottu tiukasti ottaen kuuluvan hallitusten välisen yhteistyön toimialaan.
cela étant, je voudrais attirer l'attention de l'honorable parlementaire sur le fait que les transferts de quotas dans le domaine de la pêche a toujours été considéré comme un domaine relevant strictu sensu de la coopération intergouvernementale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tyytymättömyyttä aiheuttaa etenkin se, että vuotuisten kalastuskiintiöiden kaltaiset pitkän aikavälin toimenpiteet saaliiden mukauttamiseksi kantojen tilaan eivät välttämättä ole tehonneet, vaan kantojen tila heikkenee yleisesti koko ajan.
et ce d’autant plus que l’application de mesures comme la fixation de quotas de pêche annuels, destinés à adapter les taux de capture à l’état des stocks, n’a pas toujours démontré une efficacité à long terme, l’état général des stocks continuant généralement à se dégrader.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"portugalin valtuuskunta haluaisi korostaa sitä, että islannin kanssa tehdyn sopimuksen mukaisesti tapahtuvassa kalastuskiintiöiden jakamisessa on otettava huomioon kaikkien jäsenvaltioiden edut ja noudatettava syrjimättömyysperiaatetta.
"la délégation portugaise tient à attirer l'attention sur le fait que la répartition des quotas de pêche résultant de l'accord conclu avec l'islande doit prendre en considération les intérêts de tous les États membres et respecter le principe de non-discrimination.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kalastuskiintiöiden tarkat täydennykset määritellään tieteellisten lausuntojen perusteella, joiden odotetaan valmistuvan marraskuun puolivälissä, sekä niiden määrien perusteella, jotka on purettava aluksesta maihin poisheitettyjen määrien alueellisten vähentämissuunnitelmien mukaisesti.
le volume exact d'ajustements à la hausse par pêcherie sera déterminé en fonction des avis scientifiques attendus à la mi-novembre, ainsi que des quantités devant être débarquées en vertu des plans régionaux de rejets.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
on välttämätöntä varmistaa, että nykyisissä kokonaispyyntiponnistuksissa ei tapahdu kasvua espanjan ja portugalin liittymisasiakirjan piiriin kuuluvilla vyöhykkeillä ja kalakannoilla ja huolehtia, että pyyntiponnistus pienenee, jos kalavarojen muutokset edellyttävät yleisesti pienempien kalastuskiintiöiden käyttöönottoa,
considérant qu'il est nécessaire de garantir la non-augmentation des efforts de pêche globaux actuellement déployés dans les zones et ressources couvertes par l'acte d'adhésion de l'espagne et du portugal et de prévoir une diminution de ces efforts de pêche si l'évolution des ressources oblige à une diminution générale des possibilités de pêche;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissio teki 3 päivänä kesäkuuta 2003 päätöksellä 2003/612/ey [8] kielteisen päätöksen, joka koski kalastuskiintiöiden ostamiseen shetlandinsaarilla myönnettyjä lainoja.
le 3 juin 2003, la commission, par sa décision 2003/612/ce, a adopté une décision négative relative à des prêts pour l'achat de quotas de pêche aux îles shetland [8].
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
— muut toimet, kuten uusien markkinoiden edistäminen ja etsiminen ja alan järjestöjen toteuttamat tukitoimet (kalastuskiintiöiden hallinta, toiminnan tilapäiset lopetuspalkkiot jne.).
— d'autres mesures telles la promotion et la recherche
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(28) kuten komissio osoitti jo 3 päivänä kesäkuuta 2003 tekemässään päätöksessä, joka koski lainoja kalastuskiintiöiden ostamiseksi shetlandinsaarilla, näitä varoja, jotka liittyvät suoraan shetlandinsaarten väestölle aiheutuviin haittoihin eikä tosiasiallisesti tarjottuihin satamapalveluihin, ei voida pitää yksityisinä varoina vaan niiden on katsottava olevan ey:n perustamissopimuksen 87 artiklassa tarkoitettuja valtion varoja.
(28) comme l’a déjà souligné la commission dans sa décision du 3 juin 2003 relative à des prêts pour l'achat de quotas de pêche aux îles shetland, ces fonds, qui sont directement liés aux perturbations causées à la population des îles shetland et non à la fourniture effective de services afférents aux installations portuaires, ne peuvent être considérés comme des fonds privés mais doivent l’être comme des%quot%ressources d’État%quot% aux fins de l’article 87 du traité.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: