전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
g marokko - kalastusneuvottelut: neuvottelutilanne. lanne.
g accords de pêche — angola: adoption d'un règlement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kunnes norjan kanssa käytävät, vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.
en attendant l'issue des consultations avec la norvège pour 2004.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
väliaikainen kiintiö, kunnes islannin kanssa käytävät vuotta 2010 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.
quota provisoire, en attendant les conclusions des consultations sur la pêche menées avec l’islande pour 2010.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
vuoden 2006 vastavuoroisia kalastusmahdollisuuksia koskevat vuotuiset kalastusneuvottelut yhteisön ja islannin välillä saatiin päätökseen 20 päivänä helmikuuta 2006.
le 20 février 2006, les consultations annuelles sur les droits de pêche réciproques pour 2006 ont débouché sur un accord entre la communauté et l'islande.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
2. vuoden 2005 vastavuoroisia kalastusmahdollisuuksia koskevat vuotuiset kalastusneuvottelut yhteisön ja islannin välillä saatiin päätökseen 15 päivänä helmikuuta 2005. olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet neuvottelujen tulosten saattamiseksi osaksi yhteisön lainsäädäntöä.
2. le 15 février 2005 se sont conclues les consultations annuelles sur la pêche entre la communauté et l’islande, qui portaient sur les droits de pêche réciproques pour l’année 2005. il convient de prendre les mesures nécessaires pour transposer les résultats de ces consultations dans la législation communautaire.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
poistetaan kaikki alaviitteet, joissa on teksti ”väliaikainen tac, kunnes norjan kanssa käytävät vuotta 2004 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen”.
toutes les notes de bas de page comportant la mention «quota provisoire, en attendant l'issue des consultations avec la norvège pour 2004» sont supprimées.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
euroopan yhteisön ja norjan välisten kalastusneuvottelujen päätelmiä koskevassa 24 päivänä tammikuuta 2004 tehdyssä pöytäkirjassa sovittiin, että osapuolten viranomaisille suositellaan kalastusmahdollisuuksia vuodeksi 2004 niiden vesialueilla.
il a été convenu, dans le relevé des conclusions sur les consultations de pêche entre la communauté européenne et la norvège du 24 janvier, de soumettre aux autorités respectives des recommandations relatives aux possibilités de pêche pour 2004 dans leurs eaux respectives.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: