전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maahanmuutto – maastapoistamispäätöksen saaneet kolmansien maiden kansalaiset
immigration – ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
c) "täytäntöönpanotoimenpiteellä" täytäntöönpanevan jäsenvaltion maastapoistamispäätöksen täytäntöönpanemiseksi toteuttamia toimenpiteitä.
c)%quot%mesure d'exécution%quot%: toute mesure prise par l'État membre d'exécution en vue de mettre en oeuvre une décision d'éloignement.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
korvausten rajoittaminen koskemaan maastapoistamispäätöksen antamista seuraavaa kolmea vuotta on komitean mielestä asianmukainen.
il est juste que le remboursement des frais soit limité aux mesures d'exécution prises dans les trois ans à compter de la décision d'expulsion.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maastapoistamispäätöksen antaneen jäsenvaltion kansallinen yhteyspiste hyvittää maksut täytäntöönpanevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kolmen kuukauden kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta.
les paiements se feront à l'autorité compétente de l'État membre d'exécution dans les trois mois suivant la réception de la demande par le point de contact national de l'État membre émetteur.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oleskelulupa voidaan peruuttaa tämän alakohdan mukaisesti tehdyn maastapoistamispäätöksen johdosta, jos oleskeluluvan myöntäneen valtion kansallinen lainsäädäntö sen sallii.
l'existence d'une décision d'éloignement prise dans le cadre du présent point permet le retrait du titre de séjour, dans la mesure où la législation nationale de l'État qui a délivré le titre l'autorise.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aloitteen tarkoituksena on laatia säännöt yhteisten lentojen järjestämisestä henkilökohtaisen maastapoistamispäätöksen saaneiden kolmansien maiden kansalaisten poistamiseksi kahden tai useamman jäsenvaltion alueelta.
cette initiative a pour objet d'établir des règles relatives à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
täytäntöönpaneva jäsenvaltio selvittää ensin asianomaisen henkilön aseman varmistaakseen, ettei maastapoistamispäätöksen täytäntöönpano ole asianmukaisten kansainvälisten säädösten eikä sovellettavan kansallisen lainsäädännön vastainen.
l'État membre d'exécution procède à un examen préalable de la situation de la personne concernée pour s'assurer que ni les actes internationaux pertinents, ni la réglementation nationale applicable ne s'opposent à la mise à exécution de la décision d'éloignement.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
direktiivin tavoitteena on tehdä mahdolliseksi jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tekemän maastapoistamispäätöksen tunnustaminen silloin, kun kyseinen päätös kohdistuu toisen jäsenvaltion alueella oleskelevaan kolmannen maan kansalaiseen.
cette directive a pour objectif de permettre la reconnaissance d'une décision d'éloignement adoptée par une autorité compétente d'un État membre à l'encontre d'un ressortissant d'un pays tiers qui se trouve sur le territoire d'un autre État membre.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
direktiivin tarkoituksena on mahdollistaa jonkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen toisen jäsenvaltion alueella olevaa kolmannen maan kansalaista koskevan maastapoistamispäätöksen tunnustaminen, tämän kuitenkaan rajoittamatta schengenin yleissopimuksen tiettyjen säännösten soveltamista.
sans préjudice de l'application de certaines dispositions de la convention de schengen, l'objet de la directive est de permettre la reconnaissance d'une décision d'éloignement prise par une autorité compétente d'un État membre à l'encontre d'un ressortissant d'un pays tiers qui se trouve sur le territoire d'un autre État membre.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) 'maastapoistamispäätöksen täytäntöönpanotoimenpiteellä' jäsenvaltion toteuttamia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on panna täytäntöön hallintoviranomaisen päätös kolmannen maan kansalaisen maasta poistamisesta,
d) « mesure d’exécution d’une décision d’éloignement », toute mesure prise par un etat membre en vue de mettre en œuvre la décision prise par une autorité administrative et ordonnant l’éloignement d’un ressortissant de pays tiers ;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jos toinen jäsenvaltio tekee päätöksen asianomaisen kolmannen maan kansalaisen maastapoistamisesta, sen on toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet päätöksen panemiseksi tehokkaasti täytäntöön. mainitunlaisissa tapauksissa toisen jäsenvaltion on toimitettava ensimmäiselle jäsenvaltiolle asiaankuuluvat tiedot maastapoistamispäätöksen täytäntöönpanosta.
quand le deuxième État membre adopte une décision d'éloignement à l'égard du ressortissant d'un pays tiers en question, il prend toutes les mesures nécessaires à la mise en oeuvre effective de cette décision. dans cette hypothèse, le second État membre fournit au premier État membre les informations appropriées concernant la mise en oeuvre de la décision d'éloignement.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tämän päätöksen tarkoituksena on koordinoida henkilökohtaisen maastapoistamispäätöksen saaneiden kolmansien maiden kansalaisten, jäljempänä «kolmansien maiden kansalaiset», poistamista lentoteitse kahdesta tai useammasta jäsenvaltiosta.
la présente décision a pour objet de coordonner les opérations communes d'éloignement par voie aérienne, à partir de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement (ci-après dénommés «ressortissants de pays tiers») .
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
neuvosto hyväksyi seuraavat päätelmät jonkun jäsenvaltion tekemän, kolmannen maan kansalaista koskevan maastapoistamispäätöksen täytäntöönpanon yhteydessä jäsenvaltioiden operatiivisen yhteistyön puitteissa annettavasta avusta tapauksissa, jotka koskevat toisen jäsenvaltion alueen kautta maitse tai meritse tapahtuvaa lyhytaikaista kauttakulkua:
le conseil a adopté les conclusions ci-après sur l'assistance au transit de courte durée, par voie terrestre ou maritime, à travers le territoire d'un État membre qui met en œuvre une mesure d'éloignement adoptée par un autre État membre à l'encontre d'un ressortissant d'un pays tiers, dans le cadre de la coopération opérationnelle entre États membres:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
täytäntöönpanovaltio on se valtio, jonka kansalainen tuomittu on ja johon hänet karkotetaan sen jälkeen, kun hänet on vapautettu rangaistuksen täytäntöönpanosta tuomion taikka oikeudellisen tai hallinnollisen päätöksen sisältämän karkotus- tai maastapoistamispäätöksen perusteella taikka tuomiosta seuraavan muun toimenpiteen sisältämän karkotuspäätöksen perusteella.
l’État d’exécution est l’État de la nationalité de la personne condamnée, vers lequel elle sera expulsée, une fois dispensée de l’exécution de la condamnation en vertu d’un ordre d’expulsion figurant dans le jugement ou dans une décision judiciaire ou administrative ou toute autre mesure consécutive au jugement.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인: