전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kuitenkin näissä kolikoissa on kuvattu ainakin kolme kanariansaarista, vaikka yksikään näistä ei ylitä 2 500 neliökilometrin rajaa, sillä suurin saarista, teneriffa, on pinta-alaltaan 2 053 km2.
or, au moins trois des îles canaries figurent sur ces pièces, alors qu'aucune d'entre elles n'a une superficie supérieure à 2 500 km2
(10) tutkimuksessa ilmeni, että tämän lisäksi transavia lensi vuonna 1998 tilauslentoja vähintään 10 muuhun niin kutsuttuun välimeren kohteeseen (nimittäin alicante, las palmas, teneriffa, malaga, palma de mallorca, faro, funchal, rhodos, heraklion ja djerba), joita ei lueteltu taulukossa. nämä tiedot ilmenivät transavian aikataulusta, joka toimitettiin vastauksena tietopyyntöön [9]. alicantea, funchalia, rhodosta ja djerbaa lukuun ottamatta myös martinair tarjoaa tilauslentoja näihin kohteisiin. siten transavia lentää kaikkiin martinairin kohteisiin, mikä merkitsee sitä, että todellisuudessa transavian ja martinairin kohteet menevät täysin päällekkäin.
(10) l'enquête a révélé qu'au moins 10 autres destinations méditerranéennes, à savoir alicante, las palmas, tenerife, malaga, palma de majorque, faro, funchal, rhodes, héraklion et djerba, avaient été desservies par des vols affrétés de transavia en 1998, mais ne figuraient pas dans le tableau. ces informations étaient extraites d'un horaire de transavia transmis en réponse à une demande de renseignements [9]. À part alicante, funchal, rhodes et djerba, toutes ces destinations sont également desservies par des vols affrétés de martinair. par conséquent, toutes les destinations desservies par martinair le sont également par transavia, de sorte que le chevauchement est en réalité total entre les destinations desservies par ces deux compagnies.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: