검색어: vähittäiskauppaketjujen (핀란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

French

정보

Finnish

vähittäiskauppaketjujen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

프랑스어

정보

핀란드어

erikoistumattoman kaupan osalta vähittäismyynti tapahtuu kokonaisuudessaan vähittäiskauppaketjujen ja postimyynnin kautta.

프랑스어

le segment non spécialisé comprend l’ensemble du commerce de détail, par les grandes chaînes de distribution et la vente par correspondance.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kuten edellä sanomastani saattoi käydä ilmi, komissio reagoi erittäin herkästi vähittäiskauppaketjujen ostovoimakysymyksiin.

프랑스어

comme mes propos le laissent entendre, la commission reste sensible à la question du pouvoir d' achat des chaînes de détail.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

suomalaisten ja itävaltalaisten vähittäiskauppaketjujen tapauksessa komissio katsoi jakeluketjujen keskittämisenjohtavan määräävien markkina-asemien syntymiseen.

프랑스어

dans les affaires finlandaise et autrichienne,la commission européenne a considéré que la concentration de ces chaînes dedistribution conduirait à la création de positions dominantes et qu’il convenaitdans le premier casd’interdire l’opération,dans le secondd’accepter les remèdesproposés par les entreprises etconsistant pour l’essentiel dans lacession de certainsmagasins à des concurrents.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tästä ovat osoituksena esimerkiksi suurten vähittäiskauppaketjujen tarjolla pidetystä tuotevalikoimasta tekemät päätökset, jotka tehdään useimmiten keskitetysti.

프랑스어

les décisions prises en grande partie de manière centralisée par les principales chaînes de distribution en ce qui concerne les assortiments de produits proposés en apportent notamment la preuve.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vaterland-werke ja biria toimivat molemmat erikoistumattoman kaupan markkinasegmentillä, jolla myynti tapahtuu suurten vähittäiskauppaketjujen ja postimyyntiyritysten välityksellä.

프랑스어

vaterland-werke et biria sont toutes deux actives sur le marché non spécialisé, qui englobe les grandes chaînes de distribution et les grosses entreprises de vente par correspondance.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vähittäiskaupan keskittymisaste on tällä hetkellä hyvin alhainen, mutta itä-euroopan markkinoille yhä enemmän pyrkivien ulkomaisten vähittäiskauppaketjujen aiheuttama paine kasvaa.

프랑스어

si à l'heure actuelle le taux de concentration est très faible dans le commerce de détail, la pression exercée par les chaînes de commerce de détail étrangères, qui pénètrent de plus en plus le marché de l'europe de l'est, augmente.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

asianomaisella kahdella yrityksellä on automarketteja madridissa ja vaikka simago ei ole kovin vahvasti läsnä tällä segmentillä, toimen seurauksena promodesillä olisi yksinomainen määräysvalta simagoon suurien vähittäiskauppaketjujen alalla espanjassa.

프랑스어

elle en a conclu que l'opération ne soulève aucun doute sérieux du point de vue de la concurrence, que l'on prenne les magasins de libre-service comme un tout ou que l'on retienne chaque catégorie séparément.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

joka tapauksessa tuojien ja vähittäiskauppaketjujen tulee sekä lyhyellä että pitkällä aikavälillä ottaa sertifioinnin avulla tai muuten vastuu siitä, että eu:n ulkopuolinen tuonti täyttää asianmukaiset vaatimukset.

프랑스어

en tout état de cause, il faut que les importateurs et les chaînes de distribution, à court terme et à long terme, assument la responsabilité de veiller au respect d'exigences correspondantes par le moyen de d'une certification et de garanties comparables lors d'importations en provenance de pays tiers.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komissio kielsi suomalaisten vähittäiskauppaketjujen sulautumisen, mutta hyväksyi itävaltalaisten ketjujenehdottamat korjaustoimenpiteet, jotkamerkitsivät käytännössäsitä, että osa liikkeistämyytiin kilpailijoille.carrefourin ja promodèsin sulautuminen hyväksyttiin silläehdolla, että keskittymämyy suurenomistusosuutensaeräästä kilpailevastayrityksestä.

프랑스어

la fusionde carrefour et de promodès a donné lieuà une autorisation sous condition de cession d’une participation importante dans le capital d’un concurrent.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tilanne alkoi kuitenkin muuttua vuonna 1999, jolloin suuri alankomaalainen elintarvikkeiden vähittäiskauppaketju ahold hankki 50 prosentin osuuden ica:sta, joka on ruotsin johtava vähittäiskauppaketju.

프랑스어

la situation a cependant commencé à se modifier en 1999 lorsque le détaillant de produits alimentaires néerlandais ahold a acquis une participation de 50 % dans ica, premier détaillant en suède.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,483,793 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인