전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voidaan lisäksi löytää yhdenmukaisuutta tämän tapauksen ja komission energia-alan hukkakustannuksia koskevan tiedonannon välillä [48].
található azonban hasonlóság a szóban forgó eset és az energiaágazat átállási költségeiről szóló bizottsági közlemény között [48].
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
kun otetaan kuitenkin huomioon, että hukkakustannuksia ei voida yhdistää mihinkään muuhun tukeen ja että edunsaaja on aiemmin saanut sääntöjenvastaista ja yhteismarkkinoille soveltumatonta tukea, komissio ei pysty valvomaan näiden kahden tuen yhteisvaikutuksia.
viszont mivel az átállási költségek semmilyen más támogatással nem halmozhatók, és mivel a kedvezményezett előzőleg jogellenes és összeegyeztethetetlen támogatásban részesült, a bizottság nincs abban a helyzetben, hogy a két támogatás együttes hatását ellenőrizhesse.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
hukkakustannuksia syntyy, kun vakiintunut toimija, siitä syystä, että on vakiintunut toimittaja, ottaa kantaakseen kustannuksia, joita ei voi enää vastaanottaa markkinoiden vapautumisen ja uusien kilpailijoiden markkinoille tulon takia.
Átállási költségek akkor keletkeznek, amikor a már piacon lévő szolgáltatónál fennmaradnak olyan költségek, amelyek abból erednek, hogy ő már piacon lévő szolgáltató, de amelyeket már nem tud visszanyerni, mivel a liberalizáció következtében már új versenytársak is szolgáltatnak a piacon.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
valtiontuki n:o c 41/2005 (ex nn 49/2005) — hukkakustannukset unkarissa
Állami támogatás c 41/2005 (ex nn 49/2005) – magyarországi átállási költségek
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: