전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
näiden tavoitteiden saavuttamiseksi ponnistelut on kaksinkertaistettava kaikilla tasoilla ja erityisesti aluetasolla.
ezeket a célokat csakis az összes – de főleg a regionális – szinten végzett erőfeszítések megduplázásával lehet elérni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jos tarkastettavassa erässä on vähemmän kuin 180 munaa, edellä mainittu prosenttiluku on kaksinkertaistettava.
egy legfeljebb 180 tojást tartalmazó tétel ellenőrzésénél a fent említett százalék kétszeresét kell számolni.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 6
품질:
jos tarkastettavassa erässä on vähemmän kuin 180 munaa, 1 ja 2 kohdassa mainitut prosenttiluvut on kaksinkertaistettava.
egy legfeljebb 180 tojást tartalmazó tétel ellenőrzésénél az (1) és (2) bekezdésben említett százalék kétszeresét kell számolni.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 6
품질:
jos karbamatsepiinia annetaan samanaikaisesti abilify- valmisteen kanssa, abilify- annos on kaksinkertaistettava.
az abilify dózisát kétszeresére kell növelni abban az esetben, ha a karbamazepint és az abilify- t együttesen alkalmazzák.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
lisäksi on korostettava sitä, että näiden tälle telakalle tyypillisten pullonkaulojen poistaminen vaatisi merkittävää panostusta, sillä tällöin koko tuotantoprosessi olisi kaksinkertaistettava.
hangsúlyozni kell továbbá, hogy ezek a létesítmény-specifikus szűk keresztmetszetek nagyobb ráfordítás nélkül nem szűntethetők meg, mivel ehhez a teljes gyártási folyamatot meg kell kétszerezni.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
9. katsoo, että eu:n olisi kaksinkertaistettava ponnistelunsa kioton pöytäkirjan tavoitteiden saavuttamiseksi ja oltava esimerkkinä muille yleissopimuksen sopimuspuolille;
9. úgy véli, hogy az eu-nak fokoznia kellene a kyotói jegyzőkönyvben rögzített célok elérését szolgáló erőfeszítéseit, és hogy példát kellene mutatnia az egyezményben részes többi félnek;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
alueellisen ja alojen välisen liikkuvuuden on lisäännyttävä merkittävästi. olisi vähintäänkin kaksinkertaistettava niiden tutkinnon suorittaneiden osuus, jotka ovat viettäneet vähintään yhden lukukauden ulkomailla tai joilla on kokemusta elinkeinoelämästä. tämä on vieläkin tärkeämpää tutkijoiden kohdalla.
lényegesen növelni kell a földrajzi és az ágazatok közötti mobilitást. legalább duplájára kell növelni azon diplomások arányát, akik legalább egy trimesztert vagy szemesztert külföldön tanultak vagy az iparban szereztek gyakorlatot. ez még inkább igaz a kutatókra.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
c. ottaa huomioon arvion, jonka mukaan vuotuinen kansainvälinen avustus (nykyisin 50 miljardia dollaria) on vähintään kaksinkertaistettava, jotta vuosituhannen tavoitteet saavutetaan, ja että kaksi kolmasosaa kehitysmaista käyttää enemmän varoja lainanhoitokuluihin kuin sosiaalisiin peruspalveluihin,
c. mivel számítások szerint a millenniumi fejlesztési célkitűzések eléréséhez az éves nemzetközi segélyhozzájárulás legalább megkétszerezése szükséges (jelenleg 50 milliárd dollár), és mivel a fejlődő országok kétharmada többet költ adósságszolgálatra, mint alapvető szociális szolgáltatásokra,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: