인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
euroopan parlamentti antoi lainsäädäntöpäätöslauselmansa (ensimmäinen käsittely) 1. kesäkuuta 2006 (t6-0234/2006).
az európai parlament jogalkotási véleménye (első olvasat): 2006. június 1. (t6-0234/2006).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
3.komissio toimittaa kaikki säädösehdotuksensa sekä muutetut ehdotuksensajäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille samaan aikaan kuin se toimittaa ne unioninlainsäätäjälle. euroopan parlamentti toimittaa lainsäädäntöpäätöslauselmansa ja ministerineuvosto kantansa niiden tultua hyväksytyiksi jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille.
(2)az alkotmány létrehozásáról szóló szerződés …-jén lép hatályba, feltévehogy valamennyi megerősítőokiratot letétbe helyezték, illetve ennek hiányában az aztkövetőhónap elsőnapján, hogy az utolsó aláíró állam is letétbe helyezte megerősítőoki-ratát.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: