전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
soraya nini ranskasta esiintyy aiheenaan teoksensa ils disent que je suis une beurette, feridun zaimoglu saksasta puhuu teoksestaan liebesbrand,abdelkader benali alankomaista esittelee kirjansa de grammatica van een niemand, ja nii ayik parkes yh-
ekképpen a különbözőség, a különféle kulturális hagyományok alapján, a kölcsönös gazdagodás lehetőségévé válik.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
«je soussigné certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la communauté européenne, que la présente demande constitue l'unique demande déposée par moi-même ou en mon nom et relative au contingent applicable aux marchandises décrites dans cette demande.
"i, the undersigned, declare that the information given in this application is correct and is given in good faith, that i am established in the european community, and that this application is the only one made by me or on my behalf for the quota relating to the goods described in the application.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.