전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tsammãninka kai mai halakar da ranka ne , dõmin ba su kasance mũminai ba !
« لعلك » يا محمد « باخعٌ نفسك » قاتلها غما من أجل « ألا يكونوا » أي أهل مكة « مؤمنين » ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
sabõda haka tsammãninka kai mai barin sãshen abin da aka yi wahayi zuwa gare ka ne , kuma mai ƙuntata ƙirjinka da shi ne dõmin sun ce : " dõmin me ba a saukar masa da wata taska ba , kõ kuma malã 'ika ya zo tãre de shi ? " kai mai gargaɗi ne kawai .
« فلعلك » يا محمد « تارك بعض ما يوحى إليك » فلا تبلغهم إياه لتهاونهم به « وضائق به صدرك » بتلاوته عليهم لأجل « أن يقولوا لوْلا » هلا « أنزل عليه كنز أو جاء معه مَلَكٌ » يصدقه كما اقترحنا « إنما أنت نذير » فما عليك إلا البلاغ لا الإتيان بما اقترحوا « والله على كل شيء وكيل » حفيظ فيجازيهم .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다