전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
그대의 친척들에게 경고하라
[[После того как Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, стремиться к совершенствованию своей веры, Он призвал его заботиться о совершенствовании веры окружающих. Ему было приказано предостеречь ближайших родственников, потому что они более кого бы то ни было заслуживают доброго отношения в мирских и религиозных делах.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
하나님이 그대의 위치를 높이 두었으며
И Мы возвысили твое поминание [[Аллах Всевышний возвысил имя пророка Мухаммада в этом мире и в вечном. Это выражается в следующем: Аллах повелел верующим повиноваться Пророку; после произнесения свидетельства «Нет (признания) богом (кого-либо), кроме Аллаха» произносить «Мухаммад – посланник Аллаха»; его имя произносится в азане; и Аллах повелел верующим желать ему благословение и мир.]].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
그대의 망투를 청결케 할 것 이며
И в чистоте блюди свои одежды,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
그대의 무거운 짐을 덜어 주었으며 [1])
И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу [[Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком]],
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
그대의 등에 있는 그 점은 무거운 것이었노라
[[Разве Мы не избавили тебя от грехов. Всевышний сказал: «Воистину, Мы даровали тебе явную победу, чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впоследствии» (48:1–2).]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
군대의 이야기가 그대에게 이르렀느뇨
Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: