검색어: 누가 편지를 씁니까? (한국어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Russian

정보

Korean

누가 편지를 씁니까?

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

러시아어

정보

한국어

편지를 편지함으로 복사

러시아어

Выбор папки для копирования

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

편지를 보내려고 하는 중...

러시아어

Сообщение готово к отправке...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

다음 이후에 읽은 편지를 만료시킴

러시아어

Освободить от устаревших спустя

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

다음 이후에 읽지 않은 편지를 만료시킴

러시아어

Освободить от непрочитанных спустя

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

답장을 쓰거나 편지를 전달할 때 가능하면 원본 문자셋 사용

러시아어

Сохранять кодировку сообщения при ответе или пересылке, если это возможно

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

심각한 오류: 편지를 모을 수 없음 (여유공간을 확인하세요)

러시아어

Критическая ошибка: не удалось получить почту (недостаточно места на диске?):

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

Уважаемый президент Улазимир Васильевич! Поздравляем с Новым годом. Я был рад получить ваше письмо. По случаю Нового года Народный комитет города Расун, Бюро внешнеэкономического сотрудничества, направляет новогодние поздравления Вам и всем сотрудникам компании. В Новом году мы отправим рождественское поздравление с надеждой, что между нами будут новые достижения в сотрудничестве и обменах, и что президент, семья учителя и все члены компании 존경하는 울라지미르 와씰리예비치 총사장선생! 새해를 축하합니다. 선생의 편지를 반갑게 받아보았습니다. 새해에 즈음하여 라선시인민위원회 대외경제협조국은 당신과 기업의 모든 성원들에게 새해축하의 인사를 보냅니다. 새해에도 우리들사이의 협력과 교류에서 새로운 성과가 있을것과 총사장선생과 선생의 가족, 회사의 모든 성원들이 건강하시길 바라며 설인사를 보냅니다. 경의를 표합니다. 라선시인민위원회 대외경제협조국과거와 말할 수 있어야 합니다별

러시아어

Вы должны уметь разговаривать с прошлым

마지막 업데이트: 2024-01-09
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,756,182 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인