전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
급 히 내 려 와 즐 거 워 하 며 영 접 하 거
a hohoro tonu tona heke iho, a ka koa ki a ia hei manuhiri mana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 들 이 각 각 급 히 자 루 를 땅 에 내 려 놓 고 각 기 푸
na hohoro tonu ta ratou tuku iho i tana peke, i tana peke, ki te whenua, a whakatuwheratia ana e ratou tana peke, tana peke
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경 건 에 형 제 우 애 를, 형 제 우 애 에 사 랑 을 공 급 하
ki runga ki te karakia pai ko te atawhai ki nga teina; ki runga ki te atawhai ki nga teina ko te aroha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
자 식 은 여 호 와 의 주 신 기 업 이 요 태 의 열 매 는 그 의 상 급 이 로
na he taonga pumau na ihowa nga tamariki, ko nga hua ano o te kopu tana utu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
교 법 사 세 나 와 및 아 볼 로 를 급 히 먼 저 보 내 어 저 희 로 궁 핍 함 이 없 게 하
kia puta tou whakaaro kia kawea mai a hina kaiako ture, raua ko aporo: kei hapa tetahi mea mo raua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 런 즉 너 희 는 강 하 게 하 라 손 이 약 하 지 않 게 하 라 너 희 행 위 에 는 상 급 이 있 음 이 니
ko koutou ia, kia kaha; kaua o koutou ringa e ngoikore, no te mea ka whai utu ta koutou mahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 가 그 존 귀 한 자 를 생 각 해 내 니 그 들 이 엎 드 러 질 듯 이 달 려 서 급 히 성 에 이 르 러 막 을 것 을 예 비 하 도
ka mahara ia ki ana metararahi: ka tapatu ratou i a ratou e haere ana; ka hohoro ratou ki to reira taiepa, a ka rite te arai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
게 달 의 양 무 리 는 다 네 게 로 모 여 지 고 느 바 욧 의 수 양 은 네 게 공 급 되 고 내 단 에 올 라 기 꺼 이 받 음 이 되 리 니 내 가 내 영 광 의 집 을 영 화 롭 게 하 리
ka huihuia nga hipi katoa o kerara ki a koe, hei kaimahi mau nga hipi toa o nepaiota; ka manakohia ratou ina eke ki runga ki taku aata, a ka whakakororiatia e ahau te whare o toku kororia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
감 독 은 하 나 님 의 청 지 기 로 서 책 망 할 것 이 없 고 제 고 집 대 로 하 지 아 니 하 며 급 히 분 내 지 아 니 하 며 술 을 즐 기 지 아 니 하 며 구 타 하 지 아 니 하 며 더 러 운 이 를 탐 하 지 아 니 하
ko te tikanga hoki mo te pihopa, kia kaua e ekengia e te kupu, kia rite ki ta te atua tuari: ehara i te mea tohe ki tana ake, kahore ona aritarita, kahore ana kakai waina, kahore ana papatu, kahore e whai i te taonga he
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 가 가 로 되 ` 주 여, 마 시 소 서' 하 며 급 히 그 물 항 아 리 를 손 에 내 려 마 시 게 하
a ka mea ia, e inu, e toku ariki: na hohoro tonu tana tuku iho i tana oko ki runga ki tona ringa, a whakainumia ana ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
야 곱 이 노 하 여 라 반 을 책 망 할 새 야 곱 이 라 반 에 게 대 척 하 여 가 로 되 나 의 허 물 이 무 엇 이 니 이 까 ? 무 슨 죄 가 있 기 에 외 삼 촌 께 서 나 를 불 같 이 급 히 쫓 나 이 까
na ka riri a hakopa, ka ngangare ki a rapana: a ka oho a hakopa, ka mea ki a rapana, he aha toku hara? he aha toku he, i takare ai koe ki te whai mai i ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
( 고 라 자 손 의 마 스 길. 영 장 으 로 한 노 래 ) 하 나 님 이 여, 사 슴 이 시 냇 물 을 찾 기 에 갈 급 함 같 이 내 영 혼 이 주 를 찾 기 에 갈 급 하 니 이
ki te tino kaiwhakatangi. he makiri, ma nga tama a koraha. rite tonu ki te hata e kihakiha nei ki nga manga wai toku ngakau e kihakiha nei ki a koe, e te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: