전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
파 질라
마지막 업데이트: 2021-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
다나 파 나나
farhana
마지막 업데이트: 2020-11-25
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
너 자랴 아리 파
nur zahiah
마지막 업데이트: 2019-10-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
누 알리 파 일리아나 |
nur alifah ilyana
마지막 업데이트: 2020-04-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
누르 나즈 라툴 아시 파
nur nazratul assyiffa
마지막 업데이트: 2020-10-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
바다를 둘로 쪼개어 너회들 을 구하고 너회들의 안면에서 파 라오족을 익사케 했나니
dan (kenangkanlah) ketika kami belahkan laut (merah) untuk kamu lalui (kerana melarikan diri dari angkara firaun), maka kami selamatkan kamu dan kami tenggelamkan firaun bersama-sama tenteranya, sedang kamu semua menyaksikannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
모세 이르되 하늘과 대지의주님께서 명백한 예증으로 계시한 이것들을 당신은 알고 있나니 파 라오여 당신은 실로 멸망할 것이 라 생각됩니다
nabi musa menjawab: "sebenarnya engkau (hai firaun) telah pun mengetahui: tiadalah yang menurunkan mukjizat-mukjizat ini melainkan tuhan yang mencipta dan mentadbirkan langit dan bumi, sebagai bukti-bukti yang menerangkan kebenaran; dan sebenarnya aku fikir, engkau hai firaun, akan binasa".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
실로 내가 그대들에게 한 선지자를 보냄은 너희를 위한 증 인이 되도록 함이니 이는 내가 파 라오에게 선지자를 보낸 것과 같 노라
sesungguhnya kami telah mengutus kepada kamu (wahai umat muhammad), seorang rasul yang menjadi saksi terhadap kamu (tentang orang yang mematuhi atau menolak seruannya), sebagaimana kami telah mengutus kepada firaun seorang rasul.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
그분께서 바다를 두시매 너 희가 그로하여 신선한 생선을 먹 도록 하셨고 그로부터 너희가 걸 칠 장식품을 얻도록 하였으며 파 도를 일고 가는 배를 너희가 보 리니 이는 너희가 그분의 은혜를 강구하도록 함이라 너희는 감사하 게 되리라
dan dia lah yang memudahkan laut, supaya kamu dapat makan daripadanya daging yang lembut hidup-hidup, dan dapat pula mengeluarkan daripadanya benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya dan (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal belayar padanya; dan lagi supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurnianya; dan supaya kamu bersyukur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
로스마툴라킬라
aqilah
마지막 업데이트: 2021-02-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: