전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
단
sladak
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
단 의 아 들 후 심 이
i sin danov: asom.
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
에 단 의 아 들 은 아 사 랴 더
a sinovi etanovi: azarija.
단 나 와, 기 럇 산 나 곧 드 빌 과
a u gori: samir i jatir i sohot,
게 르 손 자 손 은 라 단 과 시 므 이
od girsona behu: ladan i simej;
단 과, 납 달 리 와, 갓 과, 아 셀 이
dan i neftalim, gad i asir.
그 가 또 금 향 단 을 회 막 안 장 앞 에 두
i namesti oltar zlatni u atoru od svedoèanstva pred zavesom.
나 단 의 아 우 요 엘 과 하 그 리 의 아 들 밉 할
joilo brat natanov, mivar sin agirijev,
단 양 편 고 리 에 그 채 를 꿰 어 단 을 메 게 할 지
i poluge da se provuku kroz bioèuge, da budu poluge s dve strane oltaru, kad se nosi.
거 기 판 단 의 보 좌 를 두 셨 으 니 곧 다 윗 집 의 보 좌 로
onde stoje prestoli sudski, prestoli doma davidovog.
그 년 수 를 단 촉 케 하 시 며 그 직 분 을 타 인 이 취 하 게 하 시
neka budu dani njegovi kratki, i vlast njegovu neka dobije drugi.
그 가 또 물 두 멍 을 회 막 과 단 사 이 에 두 고 거 기 씻 을 물 을 담
i metnu umivaonicu izmedju atora od sastanka i oltara, i nali u nju vode za umivanje.
대 적 의 반 석 이 우 리 의 반 석 과 같 지 못 하 니 대 적 도 스 스 로 판 단 하 도
jer stena njihova nije kao naa stena; neprijatelji nai neka budu sudije.
각 폭 의 장 은 삼 십 규 빗, 광 은 사 규 빗 으 로 십 일 폭 의 장 단 을 같 게 하
u duinu bee jedan zaves od trideset lakata a u irinu od èetiri lakta; jedne mere bee svih jedanaest zavesa.
그 의 죽 으 심 은 죄 에 대 하 여 단 번 에 죽 으 심 이 요 그 의 살 으 심 은 하 나 님 께 대 하 여 살 으 심 이
jer ta umre, grehu umre jedanput; a ta ivi, bogu ivi.
아 다 야 는 에 단 의 아 들 이 요, 에 단 은 심 마 의 아 들 이 요, 심 마 는 시 므 이 의 아 들 이 요
sina etana, sina zime, sina simeja,
놋 단 과, 그 놋 그 물 과, 그 채 들 과, 그 모 든 기 구 와, 물 두 멍 과, 그 받 침 과
oltar bronzani i reetku bronzanu za nj, poluge njegove i sve sprave njegove, umivaonicu i podnoje njeno,
그 이 상 은 멜 레 아 요, 그 이 상 은 멘 나 요, 그 이 상 은 맛 다 다 요, 그 이 상 은 나 단 이 요, 그 이 상 은 다 윗 이
sina melejinog, sina mainanovog, sina matatinog, sina natanovog, sina davidovog,
구 스 의 아 들 은 스 바 와, 하 윌 라 와, 삽 다 와, 라 아 마 와, 삽 드 가 요, 라 아 마 의 아 들 은 스 바 와, 드 단 이
a sinovi husovi: sava i avila i savata i regma i savataka. a sinovi regmini: sava i dedan.