검색어: (한국어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Swedish

정보

Korean

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

스웨덴어

정보

한국어

어 떤 의 심 하 는 자 들 을 긍 히 여 기

스웨덴어

mot somliga av dem, sådana som äro tvivlande, mån i vara barmhärtiga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

과 평 강 과 사 랑 이 너 희 에 게 더 욱 많 을 지 어 다

스웨덴어

barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

감 정 있 는 자 는 입 술 로 는 꾸 미 고 속 에 는 궤 을 품 나

스웨덴어

en fiende förställer sig i sitt tal, men i sitt hjärta bär han på svek.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

로 그 감 정 을 감 출 지 라 도 그 악 이 회 중 앞 에 드 러 나 리

스웨덴어

hatet brukar list att fördölja sig med, men den hatfulles ondska varder dock uppenbar i församlingen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

간 교 한 자 로 자 기 궤 에 빠 지 게 하 시 며 사 특 한 자 의 계 교 를 패 하 게 하 시

스웨덴어

han fångar de visa i deras klokskap och låter de illfundiga förhasta sig i sina rådslag:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 날 에 문 턱 을 뛰 어 넘 어 서 강 포 와 궤 로 자 기 주 인 의 집 에 채 운 자 들 을 내 가 벌 하 리

스웨덴어

jag skall på den dagen hemsöka alla som hoppa över tröskeln, dem som fylla sin herres hus med våld och svek.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 러 므 로 그 리 스 도 안 에 무 슨 권 면 이 나 사 랑 에 무 슨 위 로 나 성 령 의 무 슨 교 제 나 긍 이 나 자 비 가 있 거

스웨덴어

om nu förmaning i kristus, om uppmuntran i kärlek, om gemenskap i anden, om hjärtlig godhet och barmhärtighet betyda något,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 런 즉 원 하 는 자 로 말 미 암 음 도 아 니 요 달 음 박 질 하 는 자 로 말 미 암 음 도 아 니 요 오 직 긍 히 여 기 시 는 하 나 님 으 로 말 미 암 음 이 니

스웨덴어

alltså beror det icke på någon människas vilja eller strävan, utan på guds barmhärtighet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

나 의 힘 이 시 여, 내 가 주 께 찬 송 하 오 리 니 하 나 님 은 나 의 산 성 이 시 며 나 를 긍 히 여 기 시 는 하 나 님 이 심 이 니 이

스웨덴어

men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd; ty du var för mig en borg och en tillflykt, när jag var i nöd.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

소 리 를 높 여 가 로 되 ` 예 수 선 생 님 이 여, 우 리 를 긍 히 여 기 소 서' 하 거

스웨덴어

och ropade och sade: »jesus, mästare, förbarma dig över oss.»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

네 눈 이 긍 히 보 지 말 라 생 명 은 생 명 으 로, 눈 은 눈 으 로, 이 는 이 로, 손 은 손 으 로, 발 은 발 로 니

스웨덴어

du skall icke visa honom någon skonsamhet: liv för liv, öga for öga, tand för tand, hand för hand, fot för fot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,553,111 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인