검색어: 사업자들은 (한국어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Spanish

정보

Korean

사업자들은

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

스페인어

정보

한국어

b를 통해 사업자들은 증대된 성능과 용량을 위해 rev. a 채널을 통합할 수 있습니다.

스페인어

qualcomm obtuvo un logro significativo en este proceso de evolución con la demostración en vivo y en directo de rev.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

네트워크 사업자들은 스펙트럼의 많은 부분을 ip 기반 서비스에 할애함으로써 관련 경비를 줄일 수도 있습니다.

스페인어

qualcomm incorporated (www.qualcomm.com) es líder en el desarrollo y la entrega de innovadores productos y servicios de comunicaciones digitales inalámbricas basados en cdma y otras tecnologías avanzadas.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

"사업자들은 전세계적으로 cdma2000 ev-do rev. a의 신속한 구현에 총력을 기울이고 있습니다.

스페인어

"los operadores de todo el mundo se han comprometido con la rápida implementación de la solución cdma2000 ev-do rev.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

한국어

b에 이르는 cdma2000 네트워크 진화를 통해 네트워크 사업자들은 인프라의 하드웨어 적 업그레이드 없이도 최첨단 서비스와 성능을 제공할 수 있습니다.

스페인어

b permite a los operadores de red continuar a la vanguardia en sus ofertas de servicios y desempeño, sin la necesidad de realizar cambios de hardware en la infraestructura", manifestó el dr.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

한국어

사업자들은 현재보다 더 뛰어난 가격과 운영 효율성을 실현시키면서 ims 기반의 무선 및 유선 네트워크를 효과적으로 병합할 수 있을 것입니다.

스페인어

los operadores podrán fusionar con eficacia sus redes inalámbricas y alámbricas basadas en ims, lo que les permitirá obtener costos insuperables y una eficacia operativa superior a la de las implementaciones actuales.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

qualcomm의 brew 로케이트 시그너처 솔루션으로, 사업자들은 가입자들에게 뛰어난 위치 확인 애플리케이션을 제공하는 lbs 서비스를 신속하게 배포하고 기본으로 탑재할 수 있습니다.

스페인어

con la solución brew locate signature de qualcomm, los operadores pueden implementar y monetizar con rapidez servicios lbs que brinden a sus suscriptores aplicaciones atractivas y habilitadas con sistemas de posicionamiento".

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

한국어

bones in motion의 ceo인 앤드류 그래함은 "무선 통신 가입자 및 사업자들은 단말기에 쉽게 액세스할 수 있는 위치 기반 서비스를 필요로 했었습니다.

스페인어

"los suscriptores y operadores de servicios inalámbricos necesitan servicios basados en sistemas de posicionamiento a los que se pueda acceder con facilidad desde un dispositivo.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

한국어

amobee가 plaza에 구현되면, 무선 사업자들은 새로운 광고 저장소를 만들어 전 모바일 엔터테인먼트 및 통신 채널을 통해 광고를 배포 및 모니터링하고자 하는 브랜드와 기관에 판매할 수 있게 됩니다.

스페인어

con la implementación de amobee en plaza, los operadores pueden crear y vender un nuevo inventario de publicidad a las marcas y las agencias que desean implementar y monitorear campañas en todos los canales de entretenimiento y comunicación móvil.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

아직 a-gps 시스템을 배포하지 않은 네트워크 사업자들은 qualcomm의 gpsonextra assistance 기술을 통하여 가입자들에게 보다 빠르고 비용 효율적인 한층 향상된 모바일 gps성능을 제공할 수 있습니다.

스페인어

los operadores de red que aún no han implementado sistemas a-gps pueden brindar a sus suscriptores un mejor rendimiento de la tecnología gps en equipos móviles con mayor rapidez y rentabilidad mediante el uso de la tecnología gpsonextra assistance de qualcomm.

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

사업

스페인어

negocio

마지막 업데이트: 2015-05-21
사용 빈도: 20
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,749,233,588 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인