전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
나가기를 원하십니까?
¿esta seguro de que quiere salir?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
이 계정 지우기를 원하십니까?
¿quiere realmente borrar esta cuenta?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 파일을 삭제하길 원하십니까?
¿realmente quiere borrar %1?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
이 항목들을 삭제하시기 원하십니까?
¿seguro que quiere borrar estas entradas?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1로 여러분의 쿼리를 닫길 원하십니까?
¿seguro que desea cerrar su conversación dcc con %1?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시길 원하십니까?
el archivo ya existe. ¿desea sobrescribirlo?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 문자열을% 2 로 변경하시길 원하십니까?
¿quiere reemplazar la cadena %1 con la cadena %2?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
'% 1' 대화상자가 변경되었습니다. 저장하시기 원하십니까?
se modificó el cuadro de diálogo « %1 ». ¿desea guardarlo?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
맞춤법 검사기를 사용할 수 없습니다. 맞춤법 검사를 설정하는 방법에 대한 정보를 원하십니까?
el corrector ortográfico no está disponible. ¿desea información sobre cómo configurarlo?
마지막 업데이트: 2012-12-20
사용 빈도: 1
품질:
'% 1' 파일을 저장하는데 실패했습니다. 다른 파일이름을 사용하시길 원하십니까?
no se pudo guardar el archivo « %1 ». ¿desea utilizar otro nombre de archivo?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
사전을 설치하지 않았기 때문에 맞춤법 검사를 할 수 없습니다. 사전을 설치하는 방법에 대한 정보를 원하십니까?
no se pudo comprobar la ortografía porque no hay diccionarios instalados. ¿desea obtener información sobre cómo instalar diccionarios?
마지막 업데이트: 2010-03-29
사용 빈도: 1
품질:
kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장 파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?
kommander encontró algunos archivos temporales guardados, que se escribieron la última vez que cayó kommander. ¿quere cargar esos archivos?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
찾으시는 제품이 아닙니까? 다시 검색하십시오.
¿no es el producto que buscas? buscar de nuevo.
마지막 업데이트: 2011-03-22
사용 빈도: 28
품질: