검색어: messages (한국어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

아랍어

정보

한국어

10hour in the messages below

아랍어

عشرةhour in the messages below

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

읽지 않음sort order for messages

아랍어

غير مقروء

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

% 2 (% 1) hour in the messages below

아랍어

% 1,% 2hour in the messages below

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

corresponds to folder - > move all messages to trash

아랍어

احذف رسائل الدعوات بعد إرسال الرد عليهاcorresponds to folder - > move all messages to trash

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

한국어

전령 역할도 했고요 carried his messages and returned the replies.

아랍어

أحمل رسائله وأرد إجاباته

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

한국어

@ action: button choose a file that contains a signature for messages

아랍어

الـ ملفّ من إمضاء قراءة سابق home @ action: button choose a file that contains a signature for messages

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

새 편지함 생성% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'

아랍어

المجلد المبدئي% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

새 메시지% 1: number of unread messages% 2: total number of messages

아랍어

رسائل جديدة% 1: number of unread messages% 2: total number of messages

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

없음 generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name

아랍어

مفقود generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

모든 사용자의 패키지를 설치, 삭제합니다. theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both versions are recognized by the application (if translated, should be same as messages with 'package type' context below)

아랍어

لعمليات تثبيت وحذف الحزم لجميع المستخدمينtheme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both versions are recognized by the application (if translated, should be same as messages with 'package type' context below)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,167,034,810 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인