전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
내 눈 이 주 의 구 원 을 보 았 사 오
ዓይኖቼ በሰዎች ሁሉ ፊት ያዘጋጀኸውን ማዳንህን አይተዋልና፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
백성들이여 내가 너희를 구 원으로 초대하사 너희는 나를 지 옥으로 초대하려 하느뇨
« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
가 라 사 대 너 희 는 나 를 누 구 라 하 느 냐
እርሱም። እናንተስ እኔን ማን እንደ ሆንሁ ትላላችሁ? አላቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
제 육 시 와 제 구 시 에 또 나 가 그 와 같 이 하
ደግሞም በስድስትና በዘጠኝ ሰዓት ወጥቶ እንዲሁ አደረገ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
무 리 가 나 아 가 서 전 례 대 로 하 여 주 기 를 구 한
ሕዝቡም ወጥተው እንደ ልማዱ ያደርግላቸው ዘንድ እየጮኹ ይለምኑት ጀመር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
무 저 갱 으 로 들 어 가 라 하 지 마 시 기 를 간 구 하 더
ወደ ጥልቁም ሊሄዱ እንዳያዛቸው ለመኑት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
구 원 의 투 구 와 성 령 의 검 곧 하 나 님 의 말 씀 을 가 지 라
የመዳንንም ራስ ቁር የመንፈስንም ሰይፍ ያዙ እርሱም የእግዚአብሔር ቃል ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
제 육 시 가 되 매 온 땅 에 어 두 움 이 임 하 여 제 구 시 까 지 계 속 하 더
ስድስት ሰዓትም በሆነ ጊዜ፥ እስከ ዘጠኝ ሰዓት በምድር ሁሉ ላይ ጨለማ ሆነ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
오 직 너 희 는 그 의 나 라 를 구 하 라 그 리 하 면 이 런 것 을 너 희 에 게 더 하 시 리
ዳሩ ግን መንግሥቱን ፈልጉ ይህም ሁሉ ይጨመርላችኋል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
네 가 아 내 에 게 매 였 느 냐 놓 이 기 를 구 하 지 말 며 아 내 에 게 서 놓 였 느 냐 아 내 를 구 하 지 말
በሚስት ታስረህ እንደ ሆንህ መፋታትን አትሻ፤ በሚስት አልታሰርህ እንደ ሆንህ ሚስትን አትሻ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
누 구 든 지 나 를 인 하 여 실 족 치 아 니 하 는 자 는 복 이 있 도 다' 하 시 니
በእኔም የማይሰናከለው ሁሉ ብፁዕ ነው አላቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
저 희 가 서 로 묻 되 ` 우 리 중 에 서 이 일 을 행 할 자 가 누 구 일 까 ?' 하 더
ከእነርሱም ይህን ሊያደርግ ያለው ማን እንደ ሆነ እርስ በርሳቸው ይጠያየቁ ጀመር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
이 에 간 구 하 여 가 로 되 ` 우 리 를 돼 지 에 게 로 보 내 어 들 어 가 게 하 소 서' 하
ወደ እሪያዎቹ እንድንገባ ስደደን ብለው ለመኑት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 가 예 수 의 가 슴 에 그 대 로 의 지 하 여 말 하 되 ` 주 여, 누 구 오 니 이 까 ?
እርሱም በኢየሱስ ደረት እንዲህ ተጠግቶ። ጌታ ሆይ፥ ማን ነው? አለው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
술 을 즐 기 지 아 니 하 며, 구 타 하 지 아 니 하 며, 오 직 관 용 하 며, 다 투 지 아 니 하 며, 돈 을 사 랑 치 아 니 하
የማይሰክር፥ የማይጨቃጨቅ ነገር ግን ገር የሆነ፥ የማይከራከር፥ ገንዘብን የማይወድ፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: