전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
각 교 회 에 서 장 로 들 을 택 하 여 금 식 기 도 하 며 저 희 를 그 믿 은 바 주 께 부 탁 하
and when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the lord, on whom they believed.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
다 만 우 리 에 게 가 난 한 자 들 생 각 하 는 것 을 부 탁 하 였 으 니 이 것 을 나 도 본 래 힘 써 행 하 노
only they would that we should remember the poor; the same which i also was forward to do.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
내 가 나 의 영 을 주 의 손 에 부 탁 하 나 이 다 진 리 의 하 나 님 여 호 와 여, 나 를 구 속 하 셨 나 이
into thine hand i commit my spirit: thou hast redeemed me, o lord god of truth.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
바 울 은 실 라 를 택 한 후 에 형 제 들 에 게 주 의 은 혜 에 부 탁 함 을 받 고 떠
and paul chose silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of god.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
예 루 살 렘 여 자 들 아 너 희 에 게 내 가 부 탁 한 다 너 희 가 나 의 사 랑 하 는 자 를 만 나 거 든 내 가 사 랑 하 므 로 병 이 났 다 고 하 려 무
i charge you, o daughters of jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that i am sick of love.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 둘 째 와 세 째 와 각 떼 를 따 라 가 는 자 에 게 부 탁 하 여 가 로 되 ` 너 희 도 에 서 를 만 나 거 든 곧 이 같 이 그 에 게 고 하
and so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, on this manner shall ye speak unto esau, when ye find him.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
우 리 하 나 님 여 호 와 의 목 소 리 를 청 종 치 아 니 하 며 여 호 와 께 서 그 종 선 지 자 들 에 게 부 탁 하 여 우 리 앞 에 세 우 신 율 법 을 행 치 아 니 하 였 음 이 니 이
neither have we obeyed the voice of the lord our god, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
이 는 하 나 님 께 서 그 리 스 도 안 에 계 시 사 세 상 을 자 기 와 화 목 하 게 하 시 며 저 희 의 죄 를 저 희 에 게 돌 리 지 아 니 하 시 고 화 목 하 게 하 는 말 씀 을 우 리 에 게 부 탁 하 셨 느 니
to wit, that god was in christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
또 유 다 인 을 진 멸 하 라 고 수 산 궁 에 서 내 린 조 서 초 본 을 하 닥 에 게 주 어 에 스 더 에 게 뵈 어 알 게 하 고 또 저 에 게 부 탁 하 여 왕 에 게 나 아 가 서 그 앞 에 서 자 기 의 민 족 을 위 하 여 간 절 히 구 하 라 하
also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at shushan to destroy them, to shew it unto esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 금 하 지 말 라 내 이 름 을 의 탁 하 여 능 한 일 을 행 하 고 즉 시 로 나 를 비 방 할 자 가 없 느 니
but jesus said, forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
예 수 께 서 큰 소 리 로 불 러 가 라 사 대 ` 아 버 지 여 ! 내 영 혼 을 아 버 지 손 에 부 탁 하 나 이 다 !' 하 고 이 말 씀 을 하 신 후 운 명 하 시
and when jesus had cried with a loud voice, he said, father, into thy hands i commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 가 또 앞 선 자 에 게 부 탁 하 여 가 로 되 ` 내 형 에 서 가 너 를 만 나 묻 기 를 네 가 뉘 사 람 이 며 어 디 로 가 느 냐 ? 네 앞 엣 것 은 뉘 것 이 냐 ? 하 거
and he commanded the foremost, saying, when esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 하 나 님 여 호 와 께 부 르 짖 어 가 로 되 여 호 와 여 강 한 자 와 약 한 자 사 이 에 는 주 밖 에 도 와 줄 이 가 없 사 오 니 우 리 하 나 님 여 호 와 여, 우 리 를 도 우 소 서 우 리 가 주 를 의 지 하 오 며 주 의 이 름 을 의 탁 하 옵 고 이 많 은 무 리 를 치 러 왔 나 이 다 여 호 와 여, 주 는 우 리 하 나 님 이 시 오 니 원 컨 대 사 람 으 로 주 를 이 기 지 못 하 게 하 옵 소 서 하 였 더
and asa cried unto the lord his god, and said, lord, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, o lord our god; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. o lord, thou art our god; let not man prevail against thee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.