검색어: 원본 문서 (한국어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

영어

정보

한국어

원본 문서

영어

source document

마지막 업데이트: 2012-04-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

한국어

복구된 원본 문서

영어

original document recovered

마지막 업데이트: 2016-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본

영어

original

마지막 업데이트: 2017-01-20
사용 빈도: 9
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본 선택

영어

select source

마지막 업데이트: 2017-01-05
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본 교환:

영어

exchange source:

마지막 업데이트: 2016-12-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본(~u)

영어

so~urce

마지막 업데이트: 2013-05-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본 디렉토리 / 원본 문서

영어

source directory / source document

마지막 업데이트: 2017-01-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본 코드language

영어

sources

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

현재 문서의 데이터 원본

영어

data source of current document

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본 셀이 있는 문서를 여십시오.

영어

open the document that contains the source cells.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

문서와 연결된 데이터 원본와 데이터 원본 보기.

영어

data source linked to the document and its view.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

구역을 링크로서 삽입하기 전에 원본 문서에서 먼저 구역을 만들어야 합니다.

영어

before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document.

마지막 업데이트: 2017-03-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

(로컬 파일 시스템 또는 웹사이트 내 원본 문서의 url)

영어

(enter the url of the source document in the local file system or internet here.)

마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

원본 문서에 대한 변경 사항이 있으면 병합에 실패했음을 알려주는 대화 상자가 표시됩니다.

영어

if changes have been made to the original document, an error dialog appears that informs you that the merge is unsuccessful.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

파일 선택 대화 상자가 표시됩니다. 이전 원본 문서를 선택하고 대화 상자를 확인합니다.

영어

a file selection dialog appears. select your older original document and confirm the dialog.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

다음 부분 창으로 포커스 설정 (예를 들어 문서/데이터 원본 보기)

영어

sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)

마지막 업데이트: 2017-01-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

문서의 내용이 변경될 때마다 디지털 서명이 손상될 수 있습니다. 문서를 변경한 후에는 원본 문서가 표시되었다는 신호가 나타나지 않습니다.

영어

whenever someone changes something in the document, this change breaks the digital signature. after the change, there will be no sign that you see the original document.

마지막 업데이트: 2016-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

두 개의 문서를 여십시오.: 외부 데이터를 삽입하고자하는 스프레드시트(대상 문서)와 외부 데이터가 있었던 문서(원본 문서).

영어

open two documents: the $[officename] calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document).

마지막 업데이트: 2016-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

이 단계에서 삽입 및 삭제 내용을 적용 또는 취소할 수 있습니다. 마지막으로 검토자의 문서를 새 이름을 사용하여 새 원본 문서로 저장할 수 있습니다.

영어

you can now accept or reject the insertions and deletions. at the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

한국어

네비게이터의 하위 콤보박스에서 원본 문서를 선택하십시오. 네비게이터는 이제 원본 문서에 포함되어 있는 영역 이름과 데이터베이스 영역 또는 테이블을 가리킵니다.

영어

in the lower combo box of the navigator select the source document. the navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document.

마지막 업데이트: 2016-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,799,708,613 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인