전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
그 손 에 펴 놓 인 작 은 책 을 들 고 그 오 른 발 은 바 다 를 밟 고 왼 발 은 땅 을 밟
yor na benn téere bu ndaw bu ñu ubbi. mu teg tànku ndeyjooram ci géej gi, tànku càmmooñam ci suuf si,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
성 밖 에 서 그 틀 이 밟 히 니 틀 에 서 피 가 나 서 말 굴 레 까 지 닿 았 고 일 천 육 백 스 다 디 온 에 퍼 졌 더
Ñu nal réseñ ya ca segalukaay, ba ca gannaaw dëkk ba, deret génn ca, ba agsi ci laabi fas yi, te wal ba ëmb lu mat ñetti téeméeri kilomet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
거 룩 한 것 을 개 에 게 주 지 말 며 너 희 진 주 를 돼 지 앞 에 던 지 지 말 라 저 희 가 그 것 을 발 로 밟 고 돌 이 켜 너 희 를 찢 어 상 할 까 염 려 하
«buleen jox lu sell xaj yi, mbaa sànni seeni per ci kanamu mbaam-xuux yi, ngir bañ ñu dëggaate ko te walbatiku, xotti leen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
` 씨 를 뿌 리 는 자 가 그 씨 를 뿌 리 러 나 가 서 뿌 릴 새 더 러 는 길 가 에 떨 어 지 매 밟 히 며 공 중 의 새 들 이 먹 어 버 렸
«dafa amoon beykat bu demoon jiyi. bi muy saaw toolam nag, lenn ci pepp mi wadd ci kaw yoon wi, nit ñi joggi ci, picci asamaan lekk ko lépp.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
그 동 안 에 무 리 수 만 명 이 모 여 서 로 밟 힐 만 큼 되 었 더 니 예 수 께 서 먼 저 제 자 들 에 게 말 씀 하 여 가 라 사 대 ` 바 리 새 인 들 의 누 룩 곧 외 식 을 주 의 하
gannaaw loolu, naka la mbooloo ma dajaloo ba mat ay junniy junniy nit, di tancante, yeesu tàmbalee wax jëmale ca taalibeem ya ne leen: «moytuleen lawiiru farisen ya, li di naaféq.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
하 늘 에 서 나 서 내 게 들 리 던 음 성 이 또 내 게 말 하 여 가 로 되 ` 네 가 가 서 바 다 와 땅 을 밟 고 섰 는 천 사 의 손 에 펴 놓 인 책 을 가 지 라' 하 기
ci kaw loolu baat, ba ma déggoon ca asamaan waxaat ak man, ne ma: «demal jël téere bi ñu ubbi ci loxob malaaka, mi taxaw ci géej gi ak suuf si.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: