전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
하 림, 므 레 못, 오 바 댜
ハリム、メレモテ、オバデヤ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
하 림 자 손 이 삼 백 이 십 명 이
ハリムの子孫は三百二十人、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:
말 룩, 하 림, 바 아 나 이 었 느 니
マルク、ハリム、バアナである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
하 림 자 손 이 일 천 십 칠 명 이 었 더
ハリムの子孫一千十七人。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
하 림 자 손 이 일 천 십 칠 명 이 였 느 니
ハリムの子孫が一千十七人。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
여 훗 과, 브 네 브 락 과, 가 드 림 몬 과
エホデ、ベネベラク、ガテリンモン、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
또 에 느 림 몬 과, 소 라 와, 야 르 뭇 에 거 하
エンリンモン、ザレア、ヤルムテに住み、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
오 봇 에 서 발 행 하 여 모 압 변 경 이 예 아 바 림 에 진 쳤
オボテを出立してモアブの境にあるイエ・アバリムに宿営し、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
아 얄 론 과 그 들 과, 가 드 림 몬 과 그 들 이 니 네 성 읍 이
アヤロンとその放牧地、ガテリンモンとその放牧地など、四つの町である。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
이 것 들 은 장 래 일 의 그 림 자 이 나 몸 은 그 리 스 도 의 것 이 니
これらは、きたるべきものの影であって、その本体はキリストにある。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
미 련 한 자 편 에 기 별 하 는 것 은 자 기 의 발 을 베 어 버 림 이 라 해 를 받 느 니
愚かな者に託して事を言い送る者は、自分の足を切り去り、身に害をうける。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
아 버 지 께 서 나 를 사 랑 하 시 는 것 은 내 가 다 시 목 숨 을 얻 기 위 하 여 목 숨 을 버 림 이
父は、わたしが自分の命を捨てるから、わたしを愛して下さるのである。命を捨てるのは、それを再び得るためである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
이 러 므 로 백 성 을 위 하 여 속 죄 제 를 드 림 과 같 이 또 한 자 기 를 위 하 여 드 리 는 것 이 마 땅 하 니
その弱さのゆえに、民のためだけではなく自分自身のためにも、罪についてささげものをしなければならないのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
바 드 루 심 과, 가 슬 루 힘 과, 갑 도 림 을 낳 았 으 니 블 레 셋 족 속 은 가 슬 루 힘 에 게 서 나 왔 으
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
하 림 자 손 중 엘 리 에 셀 과, 잇 시 야 와, 말 기 야 와, 스 마 야 와, 시 므 온 과
ハリムの子らのうちではエリエゼル、イシヤ、マルキヤ、シマヤ、シメオン、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
또 가 라 사 대 ` 너 희 가 무 엇 을 듣 는 가 스 스 로 삼 가 라 너 희 의 헤 아 리 는 그 헤 아 림 으 로 너 희 가 헤 아 림 을 받 을 것 이 요 또 더 받 으 리
また彼らに言われた、「聞くことがらに注意しなさい。あなたがたの量るそのはかりで、自分にも量り与えられ、その上になお増し加えられるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 이 상 은 예 수 요, 그 이 상 은 엘 리 에 서 요, 그 이 상 은 요 림 이 요, 그 이 상 은 맛 닷 이 요, 그 이 상 은 레 위
ヨシュア、エリエゼル、ヨリム、マタテ、レビ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: