전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
루트 인증서를 위한:
para certificados raiz:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
인증서를 열 수 없습니다.
não foi possível abrir o certificado.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
임시 ca 인증서를 위한:
para certificados ca intermédios:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
취소 인증서를 만들 수 없습니다...
a criação do certificado de revogação falhou...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
이 인증서를 사용하는 사이트로 연결 허용
permitir ligações a sítios que utilizem este certificado
마지막 업데이트: 2013-01-08
사용 빈도: 1
품질:
보안에 문제가 있는 인증서를 거부했습니다.
rejeitou estes certificados que têm problemas de segurança
마지막 업데이트: 2013-01-08
사용 빈도: 1
품질:
이 인증서를 kmail에서도 사용하시겠습니까?
deseja tornar este certificado disponível também para o kmail?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
인증서를 가져올 수 없습니다. 이유:% 1
não foi possível importar o certificado. razão:% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
동료가 인증서를 제시하지 않았습니다ssl error
a outra máquina não apresentou qualquer certificadossl error
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
개인 전용 키와 인증서를 받는데 실패했습니다.
a importação da chave privada e dos certificados falhou
마지막 업데이트: 2013-01-08
사용 빈도: 1
품질:
로컬 인증서를 불러오는 중 오류 발생,% 1
ocorreu um erro ao carregar o certificado local,% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
이 메시지에서 인증서를 찾을 수 없었습니다.
não foram encontrados certificados nesta mensagem.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
내부 오류로 인증서를 검증할 수 없습니다ssl error
o certificado não pode ser verificado por razões internasssl error
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
인증 기관 인증서를 이 목적으로 사용할 수 없습니다ssl error
o certificado da autoridade de certificação está marcado para rejeitar este objectivo do certificadossl error
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
발급자 인증서를 가져올 수 없습니다. 인증 기관의 인증서를 찾을 수 없습니다.
a obtenção do certificado do remetente falhou. significa que não foi possível obter o certificado da ac (autoridade de certificação).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
인증서
certificado
마지막 업데이트: 2013-01-08
사용 빈도: 8
품질: