검색어: (한국어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

French

정보

Korean

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

프랑스어

정보

한국어

그들은 다 갉아 먹어버린 마 잎과도 같았더라

프랑스어

et il les a rendus semblables à une paille mâchée.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

한국어

또한 하나님은 그들을 을바 길로 인도 하였으리라

프랑스어

et nous les aurions guidé certes, vers un droit chemin.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그러나 아내들과 그들의 오 손이 소유한 자들은 허락된 것이되

프랑스어

et n'ont de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 발 은 피 흘 리 는 데 빠

프랑스어

ils ont les pieds légers pour répandre le sang;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그들은 그들이 저지른 사악 을 단념치 아니하니 그들이 저지 것에 저주가 있으리라

프랑스어

ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

한국어

유 월 절 양 을 잡 을 무 교 절 일 이 이

프랑스어

le jour des pains sans levain, où l`on devait immoler la pâque, arriva,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

엘 람 자 손 이 일 천 이 백 오 십 사 명 이

프랑스어

les fils de l`autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

곧 종 이 임 금 된 것 과 미 련 한 자 가 배 부

프랑스어

un esclave qui vient à régner, un insensé qui est rassasié de pain,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

성 막 다 편 곧 북 편 을 위 하 여 도 널 판 이 십 을 만 들

프랑스어

on fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 여 자 는 그 집 에 서 나 가 서 다 사 람 의 아 내 가 되 려 니

프랑스어

elle sortira de chez lui, s`en ira, et pourra devenir la femme d`un autre homme.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

예 언 하 는 자 는 둘 이 나 셋 이 나 말 하 고 다 이 들 은 분 변 할 것 이

프랑스어

pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 손 에 펴 놓 인 작 은 책 을 들 고 그 오 발 은 바 다 를 밟 고 왼 발 은 땅 을 밟

프랑스어

il tenait dans sa main un petit livre ouvert. il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

활 을 가 진 자 도 설 수 없 으 며 발 이 빠 자 도 피 할 수 없 으 며 말 타 는 자 도 피 할 수 없

프랑스어

celui qui manie l`arc ne résistera pas, celui qui a les pieds légers n`échappera pas, et le cavalier ne sauvera pas sa vie;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

예 루 살 렘 아 ! 내 가 너 를 잊 을 진 대 내 오 손 이 그 재 주 를 잊 을 지 로

프랑스어

si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

게 으 자 여 네 가 어 느 때 까 지 눕 겠 느 냐 ? 네 가 어 느 때 에 잠 이 깨 어 일 어 나 겠 느 나

프랑스어

paresseux, jusqu`à quand seras-tu couché? quand te lèveras-tu de ton sommeil?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

해 의 영 광 도 다 르 며, 달 의 영 광 도 다 르 며, 별 의 영 광 도 다 데, 별 과 별 의 영 광 이 다 르 도

프랑스어

autre est l`éclat du soleil, autre l`éclat de la lune, et autre l`éclat des étoiles; même une étoile diffère en éclat d`une autre étoile.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

예 수 께 여 짜 오 되 ` 오 실 그 이 가 당 신 이 오 니 이 까 ? 우 리 가 다 이 를 기 다 리 오 리 이 까 ?

프랑스어

es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,616,979 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인