검색어: kilencven (헝가리어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

그리스어

정보

헝가리어

kilencven

그리스어

ενενήντα

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

kilencven százalékuk civil volt.

그리스어

Το 90% των ανθρώpiων αυτών ήταν άαχοι.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

kilencven napot meghaladó tartózkodás

그리스어

παραμονή που υπερβαίνει τους τρεις μήνες

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

az eljárás semmiképp sem haladhatja meg a kilencven napot.

그리스어

Σε καμία περίπτωση η σχετική διαδικασία δεν υπερβαίνει τις ενενήντα ημέρες.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a vizsgálóbizottság az ügy hozzáutalása után kilencven napon belül közreadja jelentését.

그리스어

Η ειδική ομάδα υποβάλλει την έκθεσή της εντός ενενήντα ημερών από την ημερομηνία παραπομπής τους θέματος σε αυτή.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

e megállapodás megszüntetése a kilencven napos időtartam lejártától számított három hónap elteltével lép hatályba.

그리스어

Η λύση της παρούσας συμφωνίας παράγει αποτελέσματα τρείς μήνες μετά την πάροδο των ενενήντα ημερών.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

Írországban a mezőgazdasági földterületek kilencven százaléka legelő, ezek főként a legelőgazdálkodásnak leginkább megfelelő típusú legelők.

그리스어

Στην Ιρλανδία 90 % των αγροτικών γαιών είναι λειμώνες τύπων καλά προσαρμοσμένων για την παραγωγή χορτονομής.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

ezen egyezmény kilencven nappal azután lép hatályba, hogy a megerősítésről, elfogadásról, jóváhagyásról vagy csatlakozásról szóló kilencedik okiratot letétbe helyezték.

그리스어

Η παρούσα σύμβαση αρχίζει να ισχύει την ενενηκοστή ημέρα μετά από την ημερομηνία κατάθεσης του ενάτου εγγράφου κυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

ezt követően a módosítások bármely más fél számára kilencven nappal azután lépnek hatályba, amikor az érintett fél a módosításokat megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratát letétbe helyezi.

그리스어

Μετά απ' αυτό οι τροπολογίες αρχίζουν να ισχύουν για κάθε άλλο μέρος την ενενηκοστή ημέρα μετά από την κατάθεση εκ μέρους του μέρους αυτού των εγγράφων επικύρωσης, παραδοχής ή έγκρισης των τροπολογιών.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

(2) a vegyes bizottságnak attól az időponttól számított kilencven nap áll rendelkezésére a jogvita rendezésére, amelyen a jogvitát a napirendre felvették.

그리스어

3. Εάν παρέλθει άπρακτη η προθεσμία των ενενήντα ημερών, παρατείνεται κατά τριάντα ημέρες με σκοπό την τελική επίλυση της διαφοράς.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

헝가리어

mindazonáltal a bizottsághoz a 34. és 35. cikknek megfelelően benyújtott esetekben ez az időszak kilencven nappal meghosszabbítható.sürgős esetben a bizottság az elnök javaslatára rövidebb határidőt is megállapíthat.

그리스어

Εφόσον το θεωρεί αναγκαίο, η επιτροπή μπορεί να καλέσει κάθε άλλο πρόσωπο να δώσει πληροφορίες σχετικά με το θέμα.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

헝가리어

(2) a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy a kérelem benyújtásától számított kilencven napon belül ellenőrizzék, megvan-e a támogatás jogalapja.

그리스어

2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξακριβωθεί το δικαίωμα στην ενίσχυση εντός 90 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a támogatást az illetékes hatóságok a felhasznált támogatási bizonyítvány benyújtásától számított legfeljebb kilencven napon belül fizetik ki, kivéve a következő eseteket:a) vis maior és éghajlati rendellenességek;

그리스어

β) εφόσον έχει αρχίσει διοικητική εξέταση όσον αφορά την ύπαρξη του δικαιώματος για ενίσχυση· στην περίπτωση αυτή, η πληρωμή πραγματοποιείται μόνο μετά την αναγνώριση του δικαιώματος στην ενίσχυση.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

헝가리어

(2) a kiadott vízum egységes, rövid távú tartózkodásra és többszöri belépésre jogosító vízum, amely a 2006. évi téli olimpiai és/vagy paralimpiai játékok időtartama alatt legfeljebb kilencven (90) napos tartózkodásra jogosít.

그리스어

2. Η εκδιδόμενη θεώρηση είναι θεώρηση ενιαίου τύπου βραχείας παραμονής και πολλαπλών εισόδων, η οποία επιτρέπει την παραμονή μέχρι ενενήντα (90) ημέρες κατά τη διάρκεια των χειμερινών Ολυμπιακών και/ή Παραολυμπιακών Αγώνων του 2006.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,523,043 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인