전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a randomizálás előtt az optimalizált háttérterápiát a vizsgáló a beteg előzetes terápiás anamnézise valamint a kiindulási genotípusos és fenotípusos vírusrezisztencia teszt eredményei alapján választotta ki.
voor de randomisatie werd de obt door de onderzoeker geselecteerd op basis van de eerdere behandelgeschiedenis van de patiënt en de genotypische en fenotypische virale resistentieonderzoeken bij baseline.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
a két vizsgálat az optimális háttérterápiával (más vírus elleni szerek olyan személyre szabott kombinációja, amivel a betegeknek a legnagyobb esélyük van a vér hiv szintjének csökkentésére) kombinációban használt fuzeon- t, és a fuzeon nélkül alkalmazott optimális háttérterápiát hasonlította össze.
in beide onderzoeken werd de werkzaamheid van fuzeon in combinatie met een geoptimaliseerde achtergrondbehandeling (een combinatie van andere antivirale geneesmiddelen die voor iedere patiënt was gekozen omdat deze de grootste kans bood op een verlaging van de concentratie hiv in het bloed) vergeleken met die van een geoptimaliseerde achtergrondbehandeling zonder fuzeon.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질: