전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
) s z in té n d i á k o k t ó l és k u t a t ó k t ó l szá r m az o t t
zo zijn in 2009 in het totaal 122 160 documenten (69,4% van de 176 073 in dat jaar geproduceerde en in het register vermelde documenten) verspreid als voor het publiek toegankelijke documenten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
. rész ped i g az eu r ó p a i om b u d s m a n hoz be n y ú j t o t t panasz o k k a l és a m e g t e t t j o g i in té z k e d és e k k e l fog la l k o z i k
het vierde deel bevat de markante feiten van het achtste jaar van toepassing van deze verordening en het vijfde deel gaat over de klachten bij de europese ombudsman en de beroepsprocedures.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
) s z in té n a le g e r ő t e l je s ebben k é p v is e l t t á rs a d a l m i és s z a k m a i csopo r t o k közé t a r t o z n a k
in 2008 kwamen de meeste confirmatieve verzoeken uit belgië (30%) en duitsland (20%).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, az in té z m é n y f e le l ő s s é g i kö r é be tartozó p o l i ti k á k k a l, t eflv é k e n y s é g e k k e l és d ö n té se k k e l kapcso la t o s ügyek r e v o n a tk o z ó d o k u m e n t u m o k a t é r in t ő v a la m e n n y i hozzá f é r és i k é r e l m e t m e g k e ll v i z s g á l n i, be le é r t v e a m in ő s í t e t t d o k u m e n t u m o k r a v o n a tk o z ó k é r e l m e k e t is
krachtens verordening (eg) nr. 1049/2001 moet ieder verzoek om toegang tot documenten van de raad betreffende een materie die verband houdt met beleidsmaatregelen, acties en besluiten welke tot de bevoegdheid van de instelling behoren, in behandeling worden genomen, ook verzoeken inzake gerubriceerde documenten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.