전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aszámvevőszékiellenőrzésaztvizsgálta, hogy megteremtették-ea megfelelőkörülményeket ahhoz, hogy az uniós költségvetésből finanszírozott projektekkiegészítsékaközegészségvédelme ésjavításaérdekébenhozotttagállami intézkedéseket.
målet var at få svar på, om man havde skabt de nødvendige forudsætningerfor,atdeprojekter,derblev finansieret over eu-budgettet, kunnesupplere medlemsstaternes foranstaltninger til beskyttelse og forbedring af folkesundheden.
következő lépésként meg kell majd vizsgálni,vajon a jelzálogok egységes piacán tett fejlesztési intézkedés tényleg a vásárlók hasznára válna-ea szélesebb választék és a jobb minőség szempontjából, és ha igen, hogyan.
det næste skridt er at finde ud af,om og i hvilket omfang en indsats for at udvikle det indre marked for realkreditlån kunne betyde konkretefordele for forbrugerne i form af større udbud og bedre produkter.
a tanács elnöksége információért és kiadásért felelős osztályvezetőjének 2002. december 13-i, a 62/2001. sz. de qua törvényről szóló rendeletének értelmében kifejezetten ki vannak zárva a nehézségekkel küzdő vállalkozások.
i medfør af dekretet 13. december 2002 fra departementschefen for information og forlagsvirksomhed under »presidenza del consiglio« om loven »de qua« er kriseramte virksomheder udtrykkeligt udelukket.