전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a kóstolóknak a feladatuk elvégzése alatt csendben kell maradniuk.
er verrichtet seine arbeit schweigend.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a kóstolóknak tényleges érzékszervi megfigyelőkként kell viselkedniük, félre kell tenniük a személyes véleményüket és csak az észlelt érzékszervi észleléseikről kell beszámolniuk.
die prüfer müssen in sensorischer hinsicht eine rein beobachtende funktion ausüben, ihre persönlichen geschmacklichen vorlieben außer acht lassen und lediglich ihre sinneseindrücke wiedergeben.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a kóstolóknak, amikor a csoport elnöke behívja őket egy érzékszervi vizsgálaton történő részvételre, a kitűzött időpont előtt meg kell jelenniük és be kell tartaniuk a következőket:
wer vom prüfungsleiter zur teilnahme an einer organoleptischen prüfung aufgefordert wurde, muss zu der ihm genannten uhrzeit zur teilnahme in der lage sein und hat dazu folgende vorschriften zu beachten:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ennek érdekében a kóstolóknak mindig csendben, nyugodt körülmények között kell dolgozniuk, sürgetés nélkül, úgy, hogy a lehető legnagyobb érzékszervi figyelmet szenteljék a vizsgált mintának.
dabei kommt es darauf an, dass sie ihre arbeit stets schweigend sowie entspannt und ohne eile verrichten, um der zu prüfenden probe maximale sensorische aufmerksamkeit widmen zu können.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ezen felül, az elnök felel a minták előkészítéséért, kódolásáért és átadásáért a kóstolóknak, az előre rögzített protokollnak megfelelő kísérleti elrendezésben, valamint a kóstolók által szolgáltatott adatok összegyűjtéséért és statisztikai feldolgozásáért.
darüber hinaus ist er verantwortlich für die vorbereitung, die kodierung und die Übergabe der proben an die prüfer unter einhaltung eines geeigneten versuchsplans und vorgegebener protokolle sowie für das einsammeln und die statistische auswertung der von den prüfern ausgehändigten prüfdaten.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
az ismertetett módszer csak a szűz olívaolajokra alkalmazandó, valamint azok osztályozására vagy címkézésére az érzékelt hibák intenzitása és a gyümölcsösség szerint, egy válogatott, képzett és vizsgáztatott kóstolókból álló, értékelő bizottságként működő csoport által meghatározott módon.
die verfahrensvorschrift gilt nur für native olivenöle und deren einstufung bzw. etikettierung entsprechend dem umfang der wahrgenommenen mängel und der fruchtigkeit, wie sie von einer gruppe ausgewählter, geschulter und geprüfter prüfer bestimmt werden.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: