인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
azonban az a tény, hogy a témát kevesebb la
dieser bereich wird unter den vier vertikalen themen am seltensten ausgewählt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
5.12 maga az a tény, hogy léteznek ilyen javaslatok, fontos előrelépést jelent.
5.12 allein das bestehen dieser ganzen vorschläge stellt einen großen fortschritt dar.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
az a tény, hogy egyes állások betöltése állampolgársághoz kötött,
staatsangehörigkeitsvoraussetzungen für den zugang zu bestimmten stellen;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
maga az a tény, hogy az intézkedés egy új technológia bevezetését mozdítja elő, még nem minősíti azt közérdekű projektnek.
die bloße tatsache, dass die maßnahme die einführung einer neuen technologie fördert, qualifiziert sie noch nicht als projekt im gemeinschaftsinteresse.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
maga az a tény, hogy a szubvenciókat egy közintézmény költségvetéséből nyújtják, elegendő annak megállapításához, hogy itt állami forrásokról van szó.
die bloße tatsache, dass die subventionen aus dem haushalt einer öffentlichen einrichtung gewährt werden, reicht für die feststellung aus, dass staatliche mittel vorliegen.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
ezen integrált megközelítésnek figyelembe kellene vennie azt a tényt, hogy néhány ember több alapon kialakuló összetett megkülönböztetést élhet meg.
dieser integrierte ansatz sollte der tatsache rechnung tragen, dass einige menschen mehrfachdiskriminierungen aus unterschiedlichen gründen ausgesetzt sind.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
az egszb tekintetbe veszi azt a tényt, hogy ...
"der ausschuss ist sich durchaus bewusst, dass [...].
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
maga a tény, hogy a szóban forgó, polgári jogállást elnyert egyházi intézmények és az amatőr sportegyesületek ellenőrzésére egyedi eljárásokat alkalmaznak, nem jár semmiféle előnnyel.
die bloße tatsache, dass besondere verfahren auf die Überprüfungen der in rede stehenden kirchlichen einrichtungen bürgerlichen rechts und auf amateursportvereine angewendet werden, stellt keinen vorteil dar.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
ily módon az a tény, hogy az érintett vállalat maga nem vesz részt az exportálásban, nem zárja ki a kereskedelmi forgalom érintettségét.
wenn ein mitgliedstaat einem unternehmen eine beihilfe gewährt, dann kann dies in der tat zur folge haben, dass die position dieses unternehmens auf dem binnenmarkt gestärkt wird. dies wiederum verringert die chancen der unternehmen anderer mitgliedstaaten, sich auf diesem markt zu etablieren.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
a kérelmező állítása szerint az a tény, hogy nem lehetett megbízható adatokhoz jutni, nem elegendő annak megállapításához, hogy nem játszották ki az intézkedéseket.
der antragsteller brachte vor, die tatsache, dass keine zuverlässigen daten ermittelt werden konnten, rechtfertige noch nicht den schluss, dass keine umgehung stattgefunden habe.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
az a tény, hogy az energiahatékonyság ösztönzése gyakran a kis projektek támogatásával valósul meg, nem lehet érv ezen intézmények számára az ellen, hogy teljesen elkötelezzék magukat.
die tatsache, dass die förderung der energieeffizienz oft durch die unterstützung für kleinstvorhaben geschieht, sollte kein argument für diese institutionen sein, sich selbst nicht voll dafür einzusetzen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
az a tény, hogy bizonyos szociális juttatásokat a munkaadók közvetlenül fizetnek és nem társadalombiztosítási alapokon vagy más biztosítókon keresztül, nem csorbítja e juttatások szociális jóléti jellegét.
die tatsache, dass einige sozialleistungen direkt von den arbeitgebern und nicht über die sozialversicherung oder sonstige versicherungsträger gewährt werden, ändert nichts an ihrer eigenschaft als sozialleistungen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
tekintettel az együttműködés hiányára és arra a tényre, hogy a gyártók többsége az eljárás során nem foglalt egyértelműen állást, nincsen arra vonatkozó adat, hogy mi lenne az említett gyártók érdeke.
angesichts der mangelnden bereitschaft zur mitarbeit und der tatsache, dass die meisten dieser hersteller zu diesem verfahren nicht klar stellung bezogen, lässt sich nicht sagen, was im interesse dieser hersteller läge.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
az a tény, hogy az alapok szerkezetéből a legfontosabb szempontokat belevették a versenyfeltételekkel kiírt pályázati folyamatba, azt jelenti, hogy az egyesült királyság a lehető legalacsonyabb alapkezelői és visszalépési díjakat fizeti majd.
durch die einbeziehung zentraler elemente der struktur der einzelnen fonds in das ausschreibungsverfahren stellt das vereinigte königreich sicher, dass sein aufwand für fondsverwaltungsgebühren und nachrangigkeit möglichst gering ist.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
az a tény, hogy a tb 2005. évi üzleti terve alacsonyabb összeget tartalmaz, amely nem foglalja magában a k+f-re szánt eszközöket, elfogadhatatlan.
die tatsache, dass der tb-geschäftsplan für 2005 einen niedrigeren betrag ausweist, der offenbar nicht die mittel für bir enthält, ist nicht akzeptierbar.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
a második tényező az, hogy milyen mértékben alapul az intézkedés azon a tényen, hogy az érintett befektető vagy befektetés külföldi tulajdonú vagy külföldi ellenőrzés alatt áll.
der zweite faktor ist das ausmaß, in dem die maßnahme durch den umstand begründet ist, daß der betreffende investor oder seine investition sich in ausländischem eigentum befindet oder unter ausländischer kontrolle steht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a személyes adatoknak a közösségen kívül letelepedett feldolgozók felé történő továbbítása nem befolyásolja azt a tényt, hogy az adatfeldolgozás minden esetben az alkalmazandó adatvédelmi jogszabályok hatálya alá esik.
die Übermittlung personenbezogener daten an auftragsverarbeiter, die außerhalb der gemeinschaft ansässig sind, berührt nicht die tatsache, dass die verarbeitung in jedem fall unter das anwendbare datenschutzrecht fällt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
e cselekmény célja, hogy felhívja a figyelmet, különösen a vámhatóságokét arra a tényre, hogy a szóban forgó műveletet közösségi alapok segítségével végzik annak érdekében, hogy az említett vámhatóságok elvégezhessék a megfelelő ellenőrzéseket.
diese erklärung dient insbesondere den zollbehörden als hinweis, dass das betreffende geschäft unter inanspruchnahme von gemeinschaftsmitteln realisiert wird, damit sie geeignete kontrollen durchführen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a (2) bekezdés d) pontjának alkalmazásában, az a tény, hogy a vevő és az eladó kapcsolatban áll egymással, önmagában nem képez elegendő alapot arra, hogy az ügyleti értéket elfogadhatatlannak tekintsék.
für die zwecke des absatz 2 buchstabe d ist die tatsache allein, dass käufer und verkäufer verbunden sind, keine ausreichende begründung dafür, den transaktionswert nicht anzuerkennen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
több fél megkérdőjelezte a sorochimie vezetőségének, termékének és vevőszolgálatának színvonalát, és hangsúlyozta azt a tényt, hogy a sorochimie maga is importált szulfanilsavat az elemzett időszakban.
mehrere parteien stellten die qualität der unternehmensleitung, der waren und des kundendienstes von sorochimie in frage und unterstrichen die tatsache, dass das unternehmen im bezugszeitraum selbst sulfanilsäure einführte.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.