전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a kínai televíziós sorozatok unalmas tartalmukkal és a hiányzó kreativitással elvesztették vonzerejüket a fiatal nézőközönség soraiban.
chinesische fernsehserien haben wegen eintönigen themenwahlen und mangelnder kreativität viele junge zuschauer verloren.
csak most jutott eszébe, hogy itt valami ravaszságról volt szó, de hogy mi az, arra unalmas volt visszaemlékeznie.
er besann sich nur, daß da irgendein besonders feiner anschlag vorbereitet war; aber worin der eigentlich bestand, darüber sein gedächtnis anzustrengen, war ihm widerwärtig.
nem unalmas, ha az embernek van foglalatossága, aztán meg magammal én nem unatkozom soha, - felelt levin élesen.
»wenn man seine tätigkeit hat, ist es nicht langweilig; auch langweile ich mich nie, wenn ich mit mir allein bin«, versetzte ljewin in etwas scharfem tone.
de az utolsó négyesben, a melyet egy unalmas fiatal emberrel tánczolt, a kinek lehetetlen volt kosarat adnia, megesett vele, hogy átellenese lett vronszkijnak és annának.
die letzte quadrille tanzte sie mit einem langweiligen jungen manne, dem sie nicht gut hatte einen korb geben können, und es traf sich, daß sie dabei wronski und anna zum gegenüber hatte.
de önnek tán unalmas lesz, - szólott ivanovna lydia grófné landauhoz fordúlva, - ön nem tud angolul, bár nagyon rövid az egész.
»sie werden sich langweilen«, sagte die gräfin lydia iwanowna, zu landau gewendet, »da sie kein englisch verstehen. aber es ist ganz kurz.«
nem hiszem, - felelt megint mosolyogva szerpuhovszkij. - nem mondom, hogy nem volna érdemes élni e nélkül, de mindenesetre unalmas volna.
»das mag wohl sein«, antwortete serpuchowskoi wieder lächelnd. »ich will nicht sagen, daß es sich ohne ehrgeiz überhaupt nicht verlohnte zu leben; aber es wäre dann doch eine langweilige sache.