전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
boldogok, a kik sírnak: mert õk megvígasztaltatnak.
ferice de ceice plîng, căci ei vor fi mîngîiaţi!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok az irgalmasok: mert õk irgalmasságot nyernek.
ferice de cei milostivi, căci ei vor avea parte de milă!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok a lelki szegények: mert övék a mennyeknek országa.
ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăţia cerurilor!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
könyörögjetek jeruzsálem békességéért; legyenek boldogok a téged szeretõk!
rugaţi-vă pentru pacea ierusalimului! cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok a békességre igyekezõk: mert õk az isten fiainak mondatnak.
ferice de cei împăciuitori, căci ei vor fi chemaţi fii ai lui dumnezeu!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok, a kik éhezik és szomjúhozzák az igazságot: mert õk megelégíttetnek.
ferice de cei flămînzi şi însetaţi după neprihănire, căci ei vor fi săturaţi!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!
ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sînt fericiţi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok, a kik háborúságot szenvednek az igazságért: mert övék a mennyeknek országa.
ferice de cei prigoniţi din pricina neprihănirii, căci a lor este Împărăţia cerurilor!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ki az õ tökéletességében jár, igaz ember; boldogok az õ fiai õ utána!
cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ti szemeitek pedig boldogok, hogy látnak; és a ti füleitek, hogy hallanak.
dar ferice de ochii voştri că văd; şi de urechile voastre că aud!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok vagytok, ha szidalmaznak és háborgatnak titeket és minden gonosz hazugságot mondanak ellenetek én érettem.
ferice va fi de voi cînd, din pricina mea, oamenii vă vor ocărî, vă vor prigoni, şi vor spune tot felul de lucruri rele şi neadevărate împotriva voastră!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oh boldogok ti, a kik minden vizek mellett vettek, és szabadon eresztitek a barmok és szamarak lábait!
ferice de voi, cari sămănaţi pretutindeni dealungul apelor, şi cari daţi drumul pretutindeni boului şi măgarului!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok a te embereid és boldogok ezek a te szolgáid, a kik szüntelen udvarlanak néked, hogy hallhatják a te bölcseségedet!
ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt pururea înaintea ta, şi cari aud înţelepciunea ta!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok a te embereid, boldogok ezek a te szolgáid, a kik udvarlanak néked mindenkor, és hallhatják a te bölcseségedet:
ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt necurmat înaintea ta, cari aud înţelepciunea ta!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
monda néki jézus: mivelhogy láttál engem, tamás, hittél: boldogok, a kik nem látnak és hisznek.
,,tomo`` i -a zis isus, ,,pentrucă m'ai văzut, ai crezut. ferice de ceice n'au văzut, şi au crezut.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ha szenvedtek is az igazságért, boldogok [vagytok, ]azoktól való félelembõl pedig ne féljetek, se zavarba ne essetek;
chiar dacă aveţi de suferit pentru neprihănire, ferice de voi! n-aveţi nici o teamă de ei, şi nu vă tulburaţi!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
boldogok lesztek, mikor titeket az emberek gyûlölnek, és kirekesztenek, és szidalmaznak titeket, és kivetik a ti neveteket, mint gonoszt, az embernek fiáért.
ferice de voi, cînd oamenii vă vor urî, vă vor izgoni dintre ei, vă vor ocărî, şi vor lepăda numele vostru ca ceva rău, din pricina fiului omului!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
És monda nékem: Írd meg: boldogok azok, a kik a bárány menyegzõjének vacsorájára hivatalosak. És monda nékem: ezek az istennek igaz beszédei.
apoi mi -a zis: ,,scrie: ferice de cei chemaţi la ospăţul nunţii mielului!`` apoi mi -a zis: ,,acestea sînt adevăratele cuvinte ale lui dumnezeu!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: