전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
toimivaltaisen viranomaisen nimi:
numele autorității competente:
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 2
품질:
toimivaltaisen viranomaisen merkintÖjÄ varten
rezervat pentru autoritĂȚile competente
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
kaikki kokeet tehtiin toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä laboratoriossa;
toate testele au fost efectuate într-un laborator omologat de către autoritatea competentă;
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 2
품질:
a) oltava viejämaan toimivaltaisen viranomaisen tässä tarkoituksessa tunnustama;
(a) să fie recunoscută ca atare de autoritatea competentă din țara exportatoare;
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
- aluksen päällikön on allekirjoitettava kiribatin toimivaltaisen viranomaisen laatima selvitys.
- comandantul navei semnează procesul-verbal întocmit de către autorităţile competente din kiribati.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
c) toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että alkioita ja munasoluja ei lähetetä tilalta muualle;
(c) autoritatea competentă trebuie să se asigure că embrionii și ovulele nu părăsesc exploatația;
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
toimivaltaisen viranomaisen tai tarvittaessa ulkopuolisen riippumattoman elimen on varmistettava, että 113 b artiklan ja tämän liitteen edellytyksiä noudatetaan.
autoritatea competentă desemnată sau, după caz, organismul terț independent se asigură că cerințele articolului 113b și ale prezentei anexe sunt îndeplinite.
마지막 업데이트: 2013-11-01
사용 빈도: 1
품질:
kenttä 1: lähtömaan toimivaltaisen viranomaisen on merkittävä tunnistenumero, joka on sama kuin ilmoitusasiakirjan kentässä 3 oleva numero.
caseta 1: autoritatea competentă de expediere trebuie să indice numărul de notificare (care se copiază din caseta 3 în documentul de notificare).
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
jos siirtoon sovelletaan erityisehtoja, kyseisen toimivaltaisen viranomaisen on rastitettava asianmukainen kohta ja eriteltävä ehdot kentässä 21 tai ilmoitusasiakirjan liitteessä.
dacă transferul este supus unor condiții specifice, autoritatea competentă respectivă trebuie să bifeze în căsuța corespunzătoare și să specifice condițiile în caseta 21 sau într-o anexă la documentul de notificare.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
tämän jälkeen voidaan merkitä enintään neljästä merkistä koostuva lähtömaan toimivaltaisen viranomaisen määrittelemä valinnainen koodi, jonka jälkeen on oltava välilyönti.
acesta poate fi urmat de un cod opțional de până la patru cifre, specificat de autoritatea competentă de expediere, urmat de un spațiu.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
b) ja bse voidaan sulkea pois liitteessä x olevan c luvun 3.2 kohdan c alakohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti toimivaltaisen viranomaisen päätöksellä,
(b) dacă esb este exclusă în conformitate cu procedura prezentată în anexa x capitolul c punctul 3.2 litera (c), în funcție de decizia autorității competente:
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
5.2 sopimuspuolen toimivaltaisen viranomaisen 5.1 kohdan mukaisesti antama hyväksyntä on ilmoitettava toiselle sopimuspuolelle, ja se pätee myös toisen sopimuspuolen hyväksyntänä ilman lisätoimia.
aprobarea emisă de către autoritatea competentă a unei părți, în conformitate cu punctul 5.1, este notificată celeilalte părți și constituie o aprobare valabilă pentru cealaltă parte, fără a fi necesare demersuri suplimentare.
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
tällainen keskeytys ei vaikuta niiden sopimuspuolen teknisten virastojen tai kyseessä olevan toimivaltaisen viranomaisen antamien vaatimustenmukaisuustoteamusten, todistusten ja hyväksyntöjen voimassaoloon, jotka on annettu ennen keskeytyksen voimaantuloa.
suspendarea nu afectează valabilitatea constatărilor de conformitate, a certificatelor sau a aprobărilor emise de agenții tehnici sau autoritățile competente în cauză ale celeilalte părți anterior datei la care suspendarea intră în vigoare.
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
5.5 sopimuspuolen on toimivaltaisen viranomaisensa välityksellä viipymättä ilmoitettava toiselle sopimuspuolelle 5.1 kohdan mukaisesti antamiensa hyväksyntöjen ulottuvuutta koskevista muutoksista, mukaan luettuna hyväksynnän peruuttaminen tai keskeyttäminen.
o parte notifică prompt cealaltă parte, prin intermediul autorității sale competente, cu privire la orice modificare a domeniului de aplicare al aprobărilor pe care le-a emis în conformitate cu punctul 5.1, inclusiv revocarea sau suspendarea aprobării.
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
8.3 hyväksynnän laajentamisen myöntäneen toimivaltaisen viranomaisen on annettava laajentamiselle sarjanumero ja ilmoitettava siitä muille vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille, jotka soveltavat tätä sääntöä, tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella.
autoritatea competentă care emite extinderea omologării atribuie un număr de serie pentru acest tip de extensii și informează celelalte părți la acordul din 1958, care aplică prezentul regulament, prin mijloace de comunicare care respectă modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
(3) komissio on tarkastellut kyseisiä toimenpiteitä yhteistyössä saksan kanssa ja katsoo, että kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen muodostamien alueiden a ja b rajat ovat riittävällä etäisyydellä taudinpurkauksen todellisesta esiintymispaikasta.
(3) comisia a analizat măsurile respective în colaborare cu germania și a constatat că limitele zonelor a și b instituite de către autoritatea competentă din statul membru în cauză se situează la o distanță suficientă de localizarea efectivă a focarului.
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
(5) asetuksen (ey) n:o 617/2009 soveltamisalaan kuuluvassa kiintiössä tuotujen tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen edellytyksenä olisi oltava viejänä toimivan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen myöntämän aitoustodistuksen esittäminen.
617/2009 trebuie să fie puse în liberă circulație cu condiția prezentării unui certificat de autenticitate eliberat de autoritatea competentă din țara terță exportatoare.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질: