전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a filmszínházakban, televízióban és digitális platformokon bemutatott európai audiovizuális alkotások százalékos aránya;
europos audiovizualinių kūrinių procentinė dalis kino teatruose, televizijoje ir skaitmeninėse platformose;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
i. a filmszínházakban bemutatott, nem nemzeti európai filmek nézőinek száma európában és az európai filmek nézőinek száma világszerte (a tíz legfontosabb nem európai piacon);
kitų europos šalių filmų, rodytų europos kino teatruose, ir europos filmų, rodytų pasaulio kino teatruose (10 svarbiausių ne europos rinkų) žiūrovų skaičius;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
b) a nem belföldi európai filmek egyes országok közötti szélesebb körű terjesztésének elősegítése az európai és nemzetközi piacokon, terjesztésük és a filmszínházakban történő bemutatásuk ösztönzése révén, többek között az összehangolt marketingstratégiák előmozdításával;
b) skatinti platesnį tarptautinį ne valstybėse narėse pagamintų europos filmų skleidimą europos ir tarptautinėje rinkose, teikiant paskatas pagyvinti jų platinimą ir viešą rodymą kino teatruose, inter alia, skatinant suderintą prekybos strategiją;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a filmszínházak digitalizációja a digitális berendezések magas költsége miatt folyamatos problémát jelent a kis filmszínházak számos üzemeltetője, különösen az egytermes filmszínházak üzemeltetői számára.
dėl didelių skaitmeninės įrangos išlaidų kino teatrų skaitmeninimas yra svarbus klausimas daugeliui mažų kino teatrų, ypač vieną ekraną turinčių kino teatrų, operatoriams.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: