전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
névelőthis is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
this is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated( except possibly in far- eastern languages), this must be a single word
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
inconsistency resolved.(if you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:%hs)
Неадпаведнасць ухілена.(Калі вы паведамляеце пра датычную гэтага памылку, дадайце да сваёй справаздачы наступную тэхнічную інфармацыю: %hs)
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 1
품질:
icsidan (japán kif.) this is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
this is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alsa alapértelmezett kimenetthis string is only shown when the kde runtime is broken. the technical term 'platform plugin' might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
this string is only shown when the kde runtime is broken. the technical term 'platform plugin' might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
warning: due to technical limitations of the pre-boot environment, texts displayed by truecrypt in the pre-boot environment (i.e. before windows starts) cannot be localized. the truecrypt boot loader user interface is completely in english.continue?
Увага! З прычыны тэхнічных абмежаванняў асяроддзя да загрузкі АС, паведамленні truecrypt на гэтым этапе (г.зн. да старту windows), не падлягаюць лакалізацыі. Карыстацкі інтэрфейс загрузніка truecrypt цалкам на ангельскай мове.Працягнуць?
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 1
품질: