전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
technikailag elkerülhetetlen szennyeződések;
примеси, които не могат да бъдат избегнати по технически причини;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
az rtp technikailag fizetésképtelen volt.
rtp е била в състояние на техническа неплатежоспособност.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
amennyiben tiltott anyagok nyomai vannak jelen, igazolni kell azt is, hogy ezek technikailag elkerülhetetlenek voltak.
При наличието на следи от забранени вещества трябва да се предоставят и доказателства, че използването им не може да бъде избегнато по технически причини.
a corsica ferries konkrétabban azt vonja kétségbe, hogy a kiegészítő szolgáltatás technikailag elengedhetetlennek tekinthető az alapszolgáltatás szempontjából.
По-конкретно corsica ferries оспорва, че допълнителната услуга може да се счита като технически необходима за основната услуга.
a forgalomba hozott termékben lévő hatóanyag azzal megegyező, de attól eltérő tisztaságú is lehet, ha az értékelt hatóanyaggal technikailag bizonyítottan egyenértékű.
Активното вещество в пуснатия на пазара продукт може да бъде със същата или различна чистота, ако е доказана техническата му равностойност с оцененото вещество.
ilyen esetekben, vagy ha tudományosan nem szükséges, vagy technikailag nem lehetséges adatot megadni, az illetékes hatóságok számára elfogadható indoklást kell benyújtani.
При подобен случай, или когато не е необходимо от научна гледна точка, или не е възможно от техническа гледна точка, на компетентните органи трябва да се представи приемлива обосновка.
a vizsgálati betegpopuláció olyan betegekből állt, akik technikailag nem reszekábilis daganatos betegségben szenvedtek, sebészetileg kis valószínűséggel voltak gyógyíthatók és akiknél célként szerepelt a szerv megőrzése.
Проучваната популация включва пациенти с практически невъзможно хирургично отстраняване на заболяването, пациенти с малка вероятност за хирургично лечение и пациенти при които се цели запазване на органа.
ilyen esetekben, vagy ha tudományosan nem szükséges, vagy technikailag nem lehetséges adatokat megadni, a 6. cikknek megfelelően a bizottság számára elfogadható indoklást kell benyújtani.
В тези случаи, или когато не е необходимо от научна гледна точка, или е технически невъзможно да се предостави информация, трябва да се предостави обосновка, която е приемлива за Комисията в съответствие с член 6.
az illetékes biztonsági hatóság megállapítja, hogy az adott terület megfelel-e az igazgatási területként, biztonsági területként, technikailag biztosított biztonsági területként való kijelölés követelményeinek.
Компетентният орган по сигурността определя дали дадена зона отговаря на изискванията за административна зона, зона за сигурност или техническа зона за сигурност.
a várható fialási idő előtti héten a kocákat és kocasüldőket el kell látni megfelelő és elegendő mennyiségű alomanyaggal, kivéve, ha ezt a létesítményben alkalmazott hígtrágya-kezelő rendszer technikailag nem teszi lehetővé.
През седмицата, предшестваща очакваното раждане, свинете майки и женските свине след първо заплождане трябва да имат осигурени достатъчно количество подходящ материал за подготовка на място за раждане, освен ако това е невъзможно поради вида на използваната в стопанството система за отвеждане на отпадъците.
magán- vagy köztulajdonban lévő, profit vagy nonprofit jellegű gazdasági egység által fenntartott önálló folyamatról, vagy egymáshoz technikailag kötődő ilyen folyamatok rendezett készletéről szóló, kategorizált leírás.
Категоризирано описание на отделен или организиран набор от технически свързани процеси, които се извършват от икономическа единица, било то частна или обществена, със стопанска или с нестопанска цел.
amennyiben technikailag lehetségessé válik a .eu tld alá a hivatalos nyelvek azon alfabetikus karaktereit tartalmazó nevek bejegyzése is, amely kerekterek a szakaszos bejegyzés iv. fejezetben előírt időtartamának kezdetekor még nem álltak rendelkezésre, a nyilvántartó értesíti erről a bizottságot.
Ако стане технически възможно да бъдат регистрирани имена в .eu tld на официалните езици на Общността, като се използват буквени знаци, които бяха неизползваеми за регистриране в началото на периода на поетапно регистриране, предвиден в глава iv, Регистърът уведомява Комисията за това.