전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
És ezt hallván, elcsodálkozának; és ott hagyván õt, elmenének.
i èuvi divie se, i ostavivi ga otidoe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
És mindenek, a kik hallák, elcsodálkozának azokon, a miket a pásztorok nékik mondottak.
i svi koji èue divie se tome to im kazae pastiri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
az pedig táblát kérvén, ezt írá, mondván: jános a neve. És elcsodálkozának mindnyájan.
i zaiskavi daèicu, napisa govoreæi: jovan mu je ime. i zaèudie se svi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
És látván ezt a tanítványok, elcsodálkozának, mondván: hogyan száradt el a fügefa oly hirtelen?
i videvi to uèenici divie se govoreæi: kako odmah usahnu smokva!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el is méne, és kezdé hirdetni a tízvárosban, mely nagy dolgot cselekedett vele jézus; és mindnyájan elcsodálkozának.
i ode i poèe pripovedati u deset gradova ta mu uèini isus; i svi se divljahu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
az emberek pedig elcsodálkozának, mondván: kicsoda ez, hogy mind a szelek, mind a tenger engednek néki.
a ljudi èudie se govoreæi: ko je ovaj da ga sluaju i vetrovi i more?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
És meglátván õt, elcsodálkozának, és monda néki az õ anyja: fiam, miért cselekedted ezt velünk? Ímé atyád és én nagy bánattal kerestünk téged.
i videvi ga zaèudie se, i mati njegova reèe mu: sine! ta uèini nama tako? evo otac tvoj i ja sa strahom traismo te.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
azon a napon pedig, ezt mondja az Úr, elvész a király bátorsága és a fõemberek bátorsága, és a papok elálmélkodnak, és a próféták elcsodálkoznak.
i tada æe, veli gospod, nestati srca caru i srca knezovima, i svetenici æe se udiviti i proroci æe se zaèuditi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: